«Хоть бы Брюс не отозвал его снова», – подумала она горько. Сначала Кейт решила, что Грегор был одним из многих горцев, присоединившихся к армии Брюса под началом своих предводителей. Но он, кажется, нечасто воевал со своим дядей Малкольмом, главой Макгрегоров. Чаще всего он был рядом с самим королем. Но каждый раз, когда она спрашивала его или Джона о роли Грегора в королевской армии, они отвечали туманно. Поскольку ей не нравилось обсуждать эту тему, она не настаивала, но иногда думала, что Грегор к королю ближе, чем говорит.
Не желая об этом размышлять, она повернулась к Джону.
– Я уверен, это больше связано с праздником, – сказал он.
Кейт расслабилась.
– А ты, наверное, прав. Грегор пригласил много соседствующих кланов?
– Кажется, да.
– Он почему-то все держит в секрете. Как будто планирует какой-то сюрприз.
Странно, но Джон, кажется, избегал ее взгляда.
– Уверен, это будет тот еще сюрприз.
– Что?
Он отмахнулся.
– Ничего, просто… – Его голос затих, как будто он передумал говорить то, что собирался. – Тут произойдут кое-какие перемены, когда брат уедет, и я не хочу, чтобы тебе было больно.
Кейт побледнела.
– Значит, его действительно отзывают? – Грегор говорил ей, что останется дома до первой недели января.
Джон покачал головой.
– Нет, пока нет. Но это произойдет на Новый год, и я хочу, чтобы ты была готова.
Он явно пытался ей что-то сказать.
– Готова к чему? – Ее сердце внезапно упало. – Грегор сказал что-то про детей? Он собирается их отослать?
Джон сразу накрыл ее руку своей, чтобы успокоить.
– Грегор ничего не говорил мне про детей, хотя я предупреждал тебя, что он не разрешит им остаться.
– Тебе следует больше в него верить, – укорила Кейт. – Он не такой равнодушный, каким хочет казаться.
Джон рассматривал ее.
– Может, и нет, но это не значит, что он такой, каким ты хочешь его видеть, Кейт. Есть такая вещь, как слепая вера, и я не хочу, чтобы тебе было больно.
– Не будет, – сказала она убежденно. – Тебе не надо беспокоиться, я знаю, что делаю.
Кажется, Джона это не убедило.
– Пообещай, что будешь осторожна, Кэти. – Кейт напряглась, услышав прозвище, но он не заметил. – Ты заслуживаешь кого-то, кто сделает тебя счастливой.
Было ясно, что он не считает Грегора таким человеком.
Она посмотрела в направлении его взгляда и нахмурилась.
– Интересно, что Фаркуар делает здесь так рано? В последнее время он довольно часто бывает в Динлионе.
В самом деле, после того как проводил ее домой из церкви, он, кажется, взял за правило обмениваться с ней несколькими словами, прежде чем найти Джона. На этот раз, однако, Фаркуар выглядел рассеянным и даже не кивнул в ее направлении, когда прошел через зал, очевидно, направляясь в кабинет лэрда.
– Он хороший человек, – сказал Джон.
Кейт нахмурилась от его странного взгляда.
– Хороший. У него какие-то дела с Грегором?
– Да, кажется.
Если его тон и был немного зловещим, Кейт решила, что ее это не касается. Но оказалось, что она ошиблась.
…– Я в состоянии обеспечить девушку, – сказал Фаркуар, глядя Грегору прямо в глаза со своего места напротив.
Несмотря на молодость и угрюмый взгляд Грегора, сын магистрата совсем не нервничал и не выказывал желания отступить. Грегор, может, и восхитился, если бы это так его не раздражало.
– Более чем обеспечить, – продолжал он. – Мне предложили место секретаря управляющего при дворе графа Леннокса, являющегося дальним родственником моей матери. Поскольку у управляющего нет сына, он будет готовить меня занять свое место.
Грегор должен быть в восторге. Стать женой будущего управляющего графа Леннокса – это гораздо лучше, чем все, на что он мог надеяться для Кейт. То, что сыну магистрата удалось заполучить такое место, говорило о его амбициозности, сообразительности и многообещающем будущем. Даже обладая фамильными связями, он должен был кого-то весьма впечатлить, чтобы так выделиться. Так почему же Грегор не впечатлен? И почему его челюсти ноют от того, как сильно он их сжимал, пока молодой человек преподносил себя?
Потому что все время, пока Фаркуар говорил, в его голове звучал голос Кейт: «Мне пока не с чем сравнивать». Фаркуар станет следующим, кто ее поцелует? Пальцы Грегора стиснули оловянный кубок в его руке, пока костяшки не побелели. «А еще мне очень любопытно, что бывает дальше».
Грегор подавил проклятие и залпом выпил содержимое чаши, едва чувствуя вкус дорогого кларета, который они с Ястребом перехватили прошлым летом на пути в замок Бервик для короля Эдварда. Сын, может, и вполовину не так хорош, как его отец – Молот шотландцев, но он отлично разбирается в винах.
Осознав, что мужчина напротив смотрит на него и ждет, когда он что-нибудь ответит, Грегор подавил инстинктивное отторжение, от которого скривились губы.
– Почему Катерина? – спросил он. – Вы с ней едва знакомы.
Фаркуар, должно быть, что-то услышал в голосе Грегора. Его брови нахмурились, а взгляд стал напряженным.
– Все в деревне знают Катерину. Я несколько лет был в отъезде, но она не изменилось.
– Некоторые могут посчитать, что это не слишком хорошо.
Рот Фаркуара напрягся.