Читаем Плененный любовью полностью

Сердце Кейт ушло в пятки. Кровь застыла в ее жилах. Ей не надо было оборачиваться, чтобы знать, кто стоит за ее спиной.

Шинейд улыбнулась.

– Милорд, я просто хотела поздравить Кейт с победой.

Как давно он там стоит? Кейт повернулась и встретила его невозможно холодный и безразличный взгляд. В его глазах не было ничего, кроме пустой темноты.

«Достаточно давно».

Каждое произнесенное слово возвратилось к ней одной позорной волной ужаса. Кейт захотелось проглотить свой дурацкий язык. Но теперь уже поздно. Как она допустила, чтобы Шинейд так вывела ее из себя?


Грегор пожалел, что не остался в кладовой. Но Кейт не было очень долго, и он решил, что она его, возможно, не поняла. Он услышал голоса, как только открыл дверь, и узнал тихий тон Кейт и более резкий Шинейд.

Он стоял там все это время. Но обе женщины были так заняты своей перепалкой, что совершенно его не заметили.

Жаль, что не заметили.

«Выйти замуж за самого красивого мужчину в Шотландии… заманить… заставить жениться… если думаешь, что у меня не выйдет, то ошибаешься». Он дернулся, не в состоянии постичь того, что услышал. А ответ Кейт? Хвастовство и насмешки вместо того, чтобы отрицать. А потом она нанесла последний удар, ее слова не оставили никаких сомнений: «то, что ты сама хотела получить».

«Получить». Как будто он какой-то чертов приз!

Он чувствовал, как внутри все перевернулось.

Проклятье, только не Кейт. Это не может быть правдой. Кейт на такое не способна. Она слишком честная для подобных игр. Она не столь поверхностная и коварная, как Шинейд и ей подобные, даже если на какое-то мгновение говорит те же слова. Ему не понравилась эта злобная, хвастливая сторона Кейт. Все же он не хотел в это верить.

«Держи себя в руках, – велел он себе. – Успокойся. Это же Кейт». Его Кейт.

Но ее слов было достаточно. Почему она ничего не отрицает и соглашается со всем, в чем ее обвинила Шинейд? Почему бросает свою «победу» другой женщине в лицо? И потом это выражение, ее лицо, когда она обернулась и выдавила потрясенное:

– Грегор!

Ужас. Вина. Стыд. Он увидел гремучую смесь эмоций на ее лице, и его сомнения начали крепнуть.

Грегор посмотрел на Шинейд, и ее довольная кошачья улыбка укрепила их еще больше. Но будь он проклят, если позволит этой тигрице увидеть, как глубоко проникли ее когти!

– С победой? – лениво спросил он.

Шинейд улыбнулась.

– Это просто такое выражение, милорд. Большое достижение для девушки вроде Катерины, получить предложение от человека вашей… репутации.

Кулаки Грегора непроизвольно сжались. Он точно знал, о какой репутации она говорит.

– Девушки вроде Катерины?

Шинейд вспыхнула, видимо сообразив, как ядовито это звучит.

– Я только хотела сказать, что она все-таки сирота, милорд.

Он точно знал, что она хотела сказать.

Кейт, кажется, оправилась от шока. Она схватила его за руку.

– Грегор, я…

Он перебил ее, не желая выслушивать объяснения, по крайней мере не сейчас.

– Я вижу, ты посвятила Шинейд в нашу небольшую шутку, – сказал он.

Кейт была так же удивлена его улыбкой, как и его словами.

– Шутку?

Грегор повернулся к Шинейд.

– Кейт рассказала мне о вашем разговоре. Мы посмеялись, как он совпал по времени с нашим объявлением, но никак не думали, что кто-нибудь нам поверит. – Он одарил ее медленной смертельной улыбкой. – Я похож на мужчину, которого может обвести вокруг пальца неопытная девчонка?

Шинейд сильно покраснела, ее щеки стали ярко-пунцовыми.

– Разумеется, нет. Мы просто удивились внезапному объявлению, вот и все.

– И поэтому решили поговорить о причинах? – Его взгляд стал мрачным. – Я надеюсь, вы не распространяете слухи и не злословите о моей невесте, мисс Макиан?

Глаза девушки распахнулись от не слишком прикрытой угрозы в его голосе.

– Нет, конечно же нет!

– Хорошо, – сказал Грегор, ни на минуту ей не поверив. – Тогда я полагаю, мы больше подобного не услышим. И вы поправите любого, кто станет повторять эту отвратительную ложь? – Он бросил настойчивый взгляд на ядовитую блондинку, а затем повернулся к Кейт, которая смотрела на него с явным облегчением.

Нервно закивав, Шинейд пробормотала что-то нечленораздельное и удалилась – ей явно не терпелось покинуть коридор.

– Спасибо, – сказала Кейт, положив ладонь на его руку.

Заметив, как Грегор напрягся, она посмотрела на него вопросительно. Искреннее выражение ее очаровательного лица только усугубило положение.

Его лицо стало каменным.

– За что?

– За то, что защитил меня. За то, что достаточно доверяешь мне, чтобы понимать, что то, что сказала Шинейд, неправда. Я не собиралась загонять тебя в ловушку, Грегор.

Его рот сжался, нарастающая внутри горечь грозила вылиться наружу расплавленным горячим потоком.

– Да неужели? Тем не менее именно так и вышло. Ты, кажется, все обсудила со своей подругой – или бывшей подругой. Кажется, она воспроизвела ваш разговор весьма достоверно. С твоей стороны было много хвастовства, но не слишком много отрицаний.

Он ожидал потока отрицаний и заверений, что все это ложь. Вместо этого Кейт виновато вспыхнула.

– Если ты мне не веришь, зачем все это ей сказал? – Внезапно причина стала ей очевидна. – А-а.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы