Читаем Плененный любовью полностью

– Да, еще как должны, и мне есть, что тебе сказать. Но сейчас не подходящий момент. Не выводи меня из себя, Кейт.

Она отпустила его и беспомощно смотрела ему вслед. Что значит «Я знаю правду»? Если бы он знал правду, то не вел бы себя так. Но было ясно, что он не в том состоянии, чтобы мыслить разумно. Он сказал – они поговорят. Завтра… завтра все прояснится.

Глава 20

Завтра наступило и прошло, а ничего не разрешилось. Прохладный свет дня и свободная от виски голова не принесли Грегору неожиданных прозрений или разумных причин мотивов Кейт или их смысла получить его предложение.

И он не дал ей шанса объяснить. Он пропустил завтрак и заперся в кабинете с Ангусом, Брайаном и Кормаком – своими доверенными людьми – на все утро.

Большинство гостей оставались на свадьбу, и он не мог пропустить обед, хотя Кейт думала, что сделал бы это, если бы нашел подходящую отговорку. Он сидел рядом за главным столом на помосте, но между ними было такое расстояние, что он с таким же успехом мог находиться в Англии. Он говорил с Кейт, только когда это было необходимо, и так безразлично вежливо, что ей становилось больно. Вчерашние непринужденные отношения и близость испарились, словно их вовсе никогда не существовало.

С гневом Кейт нашла бы, как справиться. Но слепое признание ее вины и неизвестный приговор – когда она не может ничего возразить и не знает наказания – с этим бороться сложнее. Если она раньше считала Грегора недосягаемым, то это было ничто в сравнении с отдаленностью и безразличием, которые окружали его, словно ледяной щит, теперь.

Но она пыталась. Она пыталась поговорить с ним за трапезой, но он или отмахивался от нее, или вовлекал окружающих в разговор, чтобы не обсуждать ничего личного. Как только обед закончился, он извинился и присоединился к остальным фантомам за столом. Через несколько минут они уехали. На охоту, как сообщил ей Джон.

Она осталась развлекать гостей и притворяться, что все хорошо. Притворяться, что ничуть не обижена его поведением. Притворяться, что не видит жалостливых взглядов в свою сторону. Притворяться, что не обеспокоена.

Что, если он откажется ей верить?

К концу дня Кейт окончательно вышла из себя. Она надеялась, что ей не придется оправдываться, но больше не могла это терпеть. Если Грегор не хочет с ней говорить, значит, она заставит его себя слушать.

Пожелав спокойной ночи детям, она вернулась на второй этаж, но не в свою комнату. Вместо этого она заняла пост у окна комнаты, где ночевал Грегор до того, как переселился в бараки. В отличие от ее спальни окна этой выходили на двор и ворота.

Поскольку комната временно пустовала, никто не зажег жаровню и темная спальня была так же холодна и заброшена, как чувства Кейт. Пусть и не слишком просторная, старая башня была дворцом в сравнении с крошечным коттеджем, где она выросла, но Кейт здесь нравилось. Это был дом. Стащив с кровати подбитое мехом покрывало, она завернулась в него, села на деревянную скамью и ждала, глядя на ворота, не покажутся ли всадники.

Разумеется, они скоро вернутся? Хотя было всего семь или восемь часов, уже давно стемнело.

Но прошел час, а затем другой. Количество людей во дворе сократилось, пока не остались только ночные стражники.

Замок погрузился в безмолвие. Свеча, которую Кейт принесла с собой, догорела. Веки потяжелели.

Она осознала реальность. Грегор не вернется. По крайней мере, не сегодня. Может, и…

Она не позволила себе завершить мысль. С чувством, похожим на отчаяние, Кейт свернулась на кровати, где они занимались любовью бессчетное количество раз, и постаралась не думать о плохом.

Он вернется, и тогда она с ним поговорит. Прошел всего день. Ничего страшного не может случиться за день. Все будет хорошо.

Но она долго не могла уснуть.


Кейт пробудилась словно от одурманенного сна. Лязг. Стук. Стук. Звуки проникали в ее помутненное сознание. Она села. Это были звуки, которых она ждала всю ночь… лошади!

Под раскатистый лай она выскочила из кровати и подбежала к окну.

Схватившись за деревянную раму побелевшими костяшками пальцев, она выглянула наружу. Ее сердце разочарованно упало. Это не всадники возвращались, это кто-то уезжал. Она узнала Брайана, когда тот проезжал через ворота.

Господи боже, да что такое с щенком Пипа? Он метался перед воротами и истошно лаял. Наконец кто-то подхватил его и понес обратно в конюшню.

Пипу следует лучше смотреть за малышом, если не хочет, чтобы тот пострадал. И парню придется придумать для него имя. Щенок был здоров, и ему больше не грозила опасность, если, конечно, его не затопчут лошади.

Бросив взгляд на высоко поднявшееся солнце, Кейт поняла, что проспала, и ей лучше поторопиться, если не хочет пропустить завтрак.

Может быть, Грегор вернулся ночью? Если нет, она разыщет Джона и выяснит, что ему известно.

Грегор не может так просто уехать. Не когда здесь собралось столько гостей. Не когда их свадьба всего через несколько дней. По крайней мере, так Кейт себе говорила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы