Читаем Пленительные наслаждения полностью

Через несколько минут он был полностью раздет. И «Габби из сна» тоже сидела перед ним нагая.

– Несказанно приятно, – невнятно произнес он.

«Габби из сна» заглянула ему в глаза.

– Сейчас я тебя поцелую, Квил.

– Хорошо, – вяло согласился он.

И она доставила ему это удовольствие. Он ухитрился положить руку ей на плечо и погладить по спине и восхитительным ягодицам.

– Так как я сплю, – еле слышно прошептал Квил, – надо бы взбодрить меня немного. Попробуй это сделать.

– Я не знаю, чем тебе помочь, – развела руками «Габби из сна». В ее глазах появилась тревога. – Если бы ты был сверху… это прибавило бы тебе сил?

Квил задумался.

– Мне нравится твое предложение. – Он лукаво взглянул на нее. – Я бы, пожалуй, воспользовался им, если бы не был так влюблен в настоящую Габби.

«Габби из сна» захихикала.

– Я рада это слышать.

У нее были такие же теплые золотистые глаза, как у настоящей Габби. И она отлично целовалась. Этого было достаточно, чтобы он почувствовал себя виноватым перед своей женой.

– Сначала я не был в нее влюблен, – признался он.

«Габби из сна» округлила глаза.

– Не был?

– Не был, – качнул головой Квил. Почему-то это движение вызвало у него легкое головокружение. – Ты не хочешь потереться о меня грудью?

«Габби из сна» нахмурилась.

– Расскажи мне подробнее, – приказала она. – Если ты не был влюблен, тогда что же ты испытывал к ней?

– Не скажу, если ты не сделаешь, как я прошу. В конце концов, это мой сон, – закапризничал Квил.

Похоже, эти слова ее рассердили, и она плюхнулась на него сверху.

– Не так, – запротестовал Квил. – О, вот так! Теперь хорошо. Ты знаешь, что твои глаза становятся похожи на бренди, когда ты возбуждаешься? Забавно. У тебя такой же хмурый вид, как у моей настоящей жены. Но ты ведешь себя не так, как она. Например, если бы я посреди разговора попросил ее… – Он на мгновение замолчал и провел пальцами у нее между ног. – Так вот, – мечтательно продолжил он, – если бы я попросил ее в это время прислониться ко мне грудью, знаешь, что бы она сделала? Ни за что не догадаешься! – Квил снова качнул головой. – Она швырнула бы в меня ночным горшком.

Глаза «Габби из сна» подернулись поволокой – в точности как у его жены, когда та совершала определенные действия.

– Я хочу, чтобы ты рассказал о своем отношении к ней, – настаивала она, тяжело дыша и слегка вздрагивая.

– А, об этом… – Квил продолжал ласкать свою жену, то есть «Габби из сна», чувствуя, как к ногам возвращается сила. – Понимаешь, я должен был на ней жениться, – выпалил, он не подумав.

Его признание кануло в тишину.

– Должен? Что ты имеешь в виду? – наконец изумленно проговорила Габби.

Квил уловил в ее голосе сердитые нотки. Он приподнял голову и попытался сфокусировать на ней взгляд. В розовом венце вокруг ее лица обозначились желтые прожилки.

– Ты знаешь, я не видел у средневековых святых таких нимбов, – заметил он добродушно. – У тебя самый большой и самый красивый нимб. Может, ты мой ангел? Я, случайно, не умер?

– Я не ангел, – буркнула она. – И ты не умер, Квил.

– Ну, такому нимбу позавидовал бы любой уважающий себя ангел, – заверил ее Квил. Он чуть было не забыл про то, что только что делал. Определенно, к нему возвращались силы. Он даже ухитрился положить вторую руку ей на бедро.

– Квил, – сурово напомнил его ангел, – я хочу, чтобы ты рассказал о своей женитьбе.

– Да, конечно, – согласился он, продолжая ее ласкать. Каждый раз, когда он до нее дотрагивался, из нимба выскакивали яркие золотистые искорки. Он испугался, что ослепнет, и закрыл глаза. – Ну, это было не слишком романтично. Мы поженились после смерти моего отца…

– Что ты имел в виду, говоря, что должен был жениться? – Она была очень напориста, его «Габби из сна», и Квил чувствовал, что обязан честно признаться во всем. Лгать своей жене, пусть даже она ему снится, – все равно что лгать самому себе, мудро рассудил он.

– Я имел в виду, что не собирался на ней жениться. – В это время его руки пытались обхватить ее за ягодицы. Он сделал пробный рывок вперед. Да, его ноги обрели силу. – Я должен был жениться на ней, потому что Питер не мог этого сделать. Питер – мой брат, – пояснил он. – Как ты думаешь, теперь я могу попытаться лечь сверху? – спросил он.

«Габби из сна» не возражала, поэтому он медленно уложил ее под себя. На это у него ушло так много сил, что с минуту он просто лежал на ней. К счастью, ему не нужно было беспокоиться, что он сдавит ей легкие и ей будет нечем дышать. Ведь она ему только снилась.

Квил чувствовал себя необыкновенно хорошо – если бы не ее докучливые вопросы.

– Питер находил ее толстой и неуклюжей, – продолжал он, уткнувшись ей в шею. – Я ему говорил, что он должен жениться на ней в любом случае. Потому что она богатая наследница, понимаешь? Я не нуждался в ее деньгах, но Питеру они были просто необходимы. – Квил не мог видеть выражения ее лица. Но когда она начала извиваться под ним, он подумал, что пригрезившаяся ему женщина удивительно похожа на ту, о которой так непочтительно отзывался его брат. – Я с ним не соглашался. Она с первой встречи пленила меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения [Джеймс]

Похожие книги