Сатибо понюхал мою ободранную, запачканную кровью куртку, брезгливо фыркнул и задумчиво осмотрел место происшествия. Его взгляд ненадолго задержался на заборе лицея и висевших на нем трупах. Он будто бы понял, что появился на арене не в тот момент. Прервав случайный вздох, потушив разгорающийся в груди огонь, он легонько подтолкнул мордой Лизу, помогая встать на ноги. Ручейки слез текли по щекам девушки.
– Чем ты думаешь? У тебя вообще мозги работают? Устроили тут охоту на живца, – Сатибо не мог не прочесть ей мораль – хотя бы тихо и почти что ласково.
Слизав с ее лба застывший воск, он подставил ей свое широкое плечо, чтобы она могла опереться на него. Лиза приняла помощь. Придерживаясь левой рукой за дракона, она протянула правую ко мне. Я подошел, и она прикоснулась к заживающим царапинам и ссадинам на моем лице.
– Тиша, прости. Наверное, гадина меня загипнотизировала. Ее визг оглушил. А еще меня парализовал страх. Я не смогла ее ударить.
– Людям нелегко противостоять вампирам, – я взял ее дрожащую руку. – Ты держалась молодцом. Я тобой горжусь.
– Все! Хватит! – рыкнул Сатибо. – Гордиться тут нечем! Лиза, я не удивлен, что чокнутый вампир додумался сделать из тебя приманку! Но ты почему согласилась? Ты обещала мне сидеть дома.
– Я хотела помочь городу! – Лиза перестала ронять слезы. – Вампиры убивали людей!
– Ты могла погибнуть. Больше я глаз с тебя не спущу, – пригрозив Лизе, дракон вспомнил о собаке. – Где Кампай?
– В машине, – Лиза указала рукой на двор, где был припаркован “Порш Кайен”. – Надо посмотреть, как он там.
Мы с девушкой подошли к ее автомобилю.
– Камка, привет! – Лиза постучала по запотевшему стеклу, и пес откликнулся веселым лаем.
Пятак и Глаша не рискнули сунуться в “Порше”. Мастиф показался им опасным противником.
Глава 32. Модный Улет
Сатибо присвоил мою заслугу и получил от Отдела немалую премию за уничтожение особо опасной вампирши Глафиры Стремякиной. Но, редкий случай, я на него за это не злился. В газете “Волочаровский вестник” прочел, что половину полученных от государства денег Сатибо передал городскому благочинному отцу Иннокентию на ремонт часовни. Другую половину он выделил директору лицея Клавдии Рачковой – чтобы восстановить позолоту на двух заборных пиках, заделать выбоины на фонарных столбах и заменить сломанную голубую ель.
Под домашним арестом Лиза провела восемь часов, все это время отсыпалась. Вечером ее ждали на торжественное открытие торгового центра “Модный улет”. Лиза решила взять меня с собой.
Я стоял у зеркала, можно сказать, во всеоружии. К своему первому за полторы сотни лет балу подготовился основательно. Черный костюмчик был так ладно скроен и так удачно украшен золотыми запонками, что я был в нем как будто самый настоящий олигарх, по иронии природы угодивший на яхте в сильный шторм и вместо французской Ривьеры неожиданно заплывший в Волочаровский залив. Белоснежный отложной воротничок и тонкие манжеты рубашки подчеркивали коричневатую золотистость кожи. Лиза накрасила меня искусственным загаром по самые плавки. Модно подстриженные волосы были залиты ароматным лаком и блестели так, словно я только что выбрался из бассейна… Духи – о! Это было нечто! Что именно, в точности не смогу обрисовать, ибо от каждого витка запаха при движении у меня закладывало нос.
Важно не забывать и о мелочах, дополнивших прекрасную картину – о жгуче-черной краске для моих подстриженных бровей, о защитных контактных линзах, оберегающих глаза от яркого света, о жидкой помаде, придавшей моим бледным губам приятную розовость и блеск. Отдельного упоминания достойны роскошные швейцарские часы. Не один год они пролежали в секретере Филиппа. Хозяин не носил их из жадности, боялся, что их украдут, или они случайно потеряются. Наконец-то часы дождались выхода в свет. Как и господин Таранский.
Нежная кровь молодого бычка отзывалась приятным послевкусием на языке. Сердце тихонечко дрожало от радостного возбуждения. Улыбка так прочно прилипла к напомаженным губам, что я не мог прогнать ее хотя бы на несколько секунд, чтобы показаться в серьезном и даже несколько суровом настроении.
– Как я хорош! Как красив! Просто великолепен! И счастлив до сердечных колик, – радостно засмеявшись, я погладил сидевшего у ноги пса. – Ну что, дружище Кампай? Ответь, разве я не самый счастливый вампир на планете Земля?
Кампай склонил голову набок, словно хотел еще раз внимательно меня оценить, прежде чем дать ответ, и вдумчиво произнес: “Гав – гав!”. То есть: “Да, вне всякого сомнения”.
– Тиша! Как я тебе? – Лиза спустилась с лестницы, приподнимая длинное пышное платье, и покружилась передо мной.
Вся она была словно отлита из чистого золота. Линзы слабовато меня защитили от ослепительного блеска атласной ткани, усыпанной стразами Сваровски и от сияния бриллиантов в ее тяжелых украшениях: ожерелье, серьгах, браслетах, так и кричащих весьма беззастенчиво о богатстве.
– Умопомрачительный наряд, – я поднял большой палец – пусть видит, что научился выражать мысли и чувства на современный манер.