Ускорив шаги, Женарт остановился возле бокса, где содержался человек с безумно вращающимися глазами. Длинные волосы у него были спутаны, всклокоченная борода почти закрывала лицо, из-под косматых бровей злобно поблескивали глаза. Женарт догадывался, что этот человек имеет какое-то отношение к истории, которую рассказала Керсти Коттон, ко всему, что произошло в доме ее отца. Однако свои выводы он оставил при себе, решив ничего не говорить о них и полиции. Нет, неслучайно этот субъект сжимал в руке старинный кубик, украшенный орнаментом в виде бесчисленных линий и зигзагов. Этот кубик покоился сейчас в домашнем кабинете доктора, закрытый прозрачным колпаком. В том, что рассказала Керсти, несомненно, есть доля правды, а может, и вся правда. Возможно, эта коробочка и есть та самая шкатулка, открывающая, как утверждают, врата ада и рая, которую лет двадцать тому назад во время раскопок древнего захоронения в Тибете нашел Эрик Симплтон. Вскоре после этого сам археолог бесследно исчез, прервав свои раскопки.
Если кубик и есть найденная Симплтоном шкатулка, то перед доктором Женартом открываются колоссальные возможности для проведения экспериментов. «Надо будет сходить в библиотеку, — подумал Женарт, направляясь к выходу, — и поднять все публикации, связанные с деятельностью Эрика Симплтона».
Карел застал Керсти стоящей на коленях, погруженную в молитву.
— Керсти! — дотронулся он до ее плеча, — Керсти, ты в порядке?
Оторвав взгляд от угла, на который молилась, Керсти повернула изможденное лицо к Карелу и опустилась на пол.
— У меня был гость, — вымолвила она бескровными губами.
— Прямо здесь? — усомнился врач. — Кто?
— Мой отец. Он один и очень страдает.
Карел помог ей подняться с пола и усадил на кровать.
— Успокойся. Я позову доктора Женарта. Уверен, он сумеет тебе помочь, девочка, — ласково проговорил он, накрывая одеялом ее босые ноги.
— У него что — есть пропуск в ад? — усмехнулась Керсти, закрывая глаза.
Карел стоял и смотрел на Керсти, тронутый ее жалким видом, и вышел, повторив еще раз:
— Я позову доктора. Он поможет тебе.
— Ну-ну, — прошептала Керсти, не желая больше спорить. Она взглянула на стену с оставшейся после ночного визита надписью. Но ее там не было. Керсти уткнулась головой в подушку и разревелась, дав чувствам возможность вырваться наружу.
Быстро пройдя по коридору, Карел спустился на седьмой этаж. Он искренне хотел помочь девушке, она нравилась ему. Дойдя до приемного кабинета, он остановился у приоткрытой двери, прислушиваясь к телефонному разговору.
Вначале он не хотел подслушивать, он собирался просто постоять, дожидаясь, пока не кончится разговор, но речь шла о случившемся в доме отца Керсти.
— Да-да-да, это доктор Женарт, — услышал он. — Говорили с Ронсоном? Да, матрас. Я встречу вас у бокового входа. Нет, у себя дома. Да-да. Именно дома. Не в больнице, а дома. Договорились? Спасибо.
Карел выждал необходимую паузу и, стукнув костяшками пальцев в дверь, вошел в кабинет.
— Доктор Женарт, — обратился он.
— Да! — немного нервно ответил доктор, взяв со стола ручку.
— У Керсти начались видения.
— Это интересно. Пойду взгляну на нее, а ты проведай Тифони. Все ли у нее в порядке?
Карелу стало не по себе от сугубо медицинской направленности мыслей и чувств своего учителя, но он ничего не сказал, проследовав вслед за ним.
«А ведь мальчишка, наверняка, слышал мой разговор, — размышлял про себя Женарт, идя рядом с Карелом до поворота в тот отсек коридора, в котором находилась палата Тифони. — Вообще-то, он мне не очень нравится в последнее время, особенно с тех пор, как сюда привезли Керсти и клинику наводнила полиция. Надо как-нибудь аккуратненько выведать, что ему известно, и действовать в зависимости от этого».
— Здравствуй, Керсти, — Женарт изобразил на своем лице широкую улыбку. — Как спалось, девочка?
— Можете мне не верить, — сказала Керсти, — но сегодня ночью приходил мой отец. Он оставил знак на стене.
— Какой знак?
— «Помоги мне», впрочем, его все равно сейчас нет.
— Так-так, — произнес доктор, усаживаясь на табурет рядом с кроватью.
Вошел Карел и сообщил, что у Тифони все нормально, принялась за новую головоломку.
— Можешь остаться, если хочешь, — предложил Женарт Карелу.
Последовав его совету, Карел привалился к стене, засунув руки в карманы халата.
— Ну, ну, — подтолкнул Керсти Женарт. — Ты увидела надпись «Помоги мне». Так?
— Так, — подтвердила Керсти. — Вы не верите мне?
— Почему же?
— Это написано у вас на лицах. Но ведь я могла вам этого не рассказывать.
— Этим ты бы ничего не изменила. Тифони, к примеру, все время молчит, но находится здесь.
— Но я не сумасшедшая. Я свободный человек!
— Пока идет следствие, ты обязана быть в клинике. Этого требует закон. Затем мы, естественно, не будем тебя держать против твоей воли.
Керсти немного успокоилась.
— Если тебе не трудно, расскажи еще раз, что произошло в доме твоего отца. Да, после обеда жди гостя — к тебе придет священник, которого ты спрашивала. Итак, мы тебя внимательно слушаем…