Читаем Пленники Чёрного леса полностью

— Долго же я ждал этого момента! — Стив скорее уловил, чем расслышал сквозь лязг и грохот позади себя эти слова Гэла. — Ну, что же вы медлите, твари! Давайте, ну! Уже струсили?!

Вампиры и в самом деле не решались больше атаковать. Впрочем, уходить они тоже не собирались. Подземные твари столпились чуть в отдалении от входа сплошной белёсой массой, глаза их ярко блестели в полумраке. По количеству глаз можно было судить, сколько же тварей столпилось там, в коридоре. Отражать их дальнейшие атаки в узком входном проёме, соединяющим коридор с пещерой, воины могли бесконечно долго — самим же попытаться атаковать сгрудившихся тварей, пробиться сквозь плотные их ряды к выходу, было самоубийству подобно.

А позади их Аверзагар всё крушил и крушил стену.

— Иди, помоги ему! — перекрывая лязг и грохот, крикнул Гэл и носком сапога подсунул поближе к Стиву один из валяющихся на земле молотов. — Я справлюсь один! В случае чего, позову! Я б и сам пошёл, но… — он криво улыбнулся, — одной рукой молот не удержишь. Ах, ты, тварь!

Последнее восклицание относилось к одному из вампиров, всё же решившемуся на нападение. Упав с разрубленным черепом, вампир ещё более укрепил неприступность позиций обороняющихся.

В это время Аверзагар наконец-таки опустил топор, позволяя себе краткую передышку, и в пещере стало вдруг тихо-тихо. Слышно было только тяжёлое, прерывистое дыхание гнома, да из коридора доносились, время от времени, тонкие, пронзительные выкрики вампиров, кажется, оживлённо совещающихся и планирующих дальнейшие свои действия.

— Иди! — повторил Гэл, и Стив, сунув меч в ножны, послушно поднял молот. — Я их не пропущу, не бойся!

Подойдя к Аверзагару, Стив остановился рядом с ним, внимательно вглядываясь в стену пещеры. В ней виднелась довольно внушительная выемка.

— Куда бить? — спросил Стив, взмахивая молотом.

— Стена бить! — буркнул Аверзагар, тоже поднимая топор. — Глупый вопрос задавать зачем?

— Понял!

Они ударили почти одновременно и только помешали друг другу. Впрочем, довольно скоро Стив приспособился, и работа пошла слажено. Удары гнома были, конечно же, куда мощнее, да и само остриё топора вонзалось в стену значительно глубже, но и молодой воин старался изо всех сил. Выемка в стене постепенно углублялась.

По этой ли причине, или по какой иной, но вампиры, пронзительно вереща, вновь перешли в наступление. Сразу несколько вооружённых молотами тварей бросилось в атаку и, хоть Гэл смог её отбить с большими потерями для нападающих, атака не захлебнулась. Всё новые и новые вампиры бросались вперёд, на верную гибель, гора безжизненных тел у входа в пещеру всё увеличивалась и увеличивалась. Правда, теперь это играло на руку, скорее, нападающим — прикрываясь этой своеобразной баррикадой и постепенно продвигая её вперёд, подземные твари едва не ворвались в пещеру. И только своевременное вмешательство сначала Стива, а потом и Аверзагара предотвратили такую возможность. Два меча и топор бешено мелькали в воздухе, попеременно поднимаясь и опускаясь, и всякий раз находя себе добычу. Наконец обессиленные вампиры прекратили губительную эту атаку и отхлынули, обороняющиеся тоже опустили своё оружие, наслаждаясь выпавшей на их долю краткой передышкой.

— Вы здесь оставаться, — сказал Аверзагар, удобнее перехватывая топор широкой, волосатой своей лапищей. — Мой идти дальше бить стена.

Вразвалочку, он снова направился к стене, а вампиры вдруг закричали все разом, и в тонких, визгливых их возгласах Стив уловил какие-то новые нотки, жалобные, просящие, умоляющие даже…

— Подожди, Аверзагар!

— Что ждать?

Гном удивлённо обернулся на возглас юноши, и Стив добавил, не совсем уверенно, правда:

— Может, я ошибаюсь, но мне кажется, что они умоляют нас не бить стену.

— Ах, их нас умолять! — рыжую бороду гнома расколола вдруг широкая, саркастическая усмешка. — И мы их слушать, так?

Стив пожал плечами.

— Не знаю!

— А если их станет умолять, чтобы ты снова приковать себя стена — ты тоже исполнить их просьба?

— Гном прав! — вмешался в разговор, молчавший до сих пор Гэл. — С какой стати мы должны прислушиваться к их просьбам!

Этого Стив и сам не знал, а потому промолчал. Аверзагар пожал плечами и, широко размахнувшись, нанёс первый мощный удар. И тотчас же все вампиры, словно по команде, бросили наземь тяжёлые свои молоты и, упав на колени, вскинули руки над головой в отчаянно-умоляющим жесте. Ещё один мощнейший удар гнома и вампиры, все как один, принялись отбивать поклоны, ударяясь лбами о холодный, каменный пол и жалобно стеная при этом.

А гном всё крошил и крошил неподатливый камень пещеры острым своим топором.

— Подожди, Аверзагар! — сказал Стив. — Да остановись ты! — крикнул он что есть силы и, когда гном с недовольным видом к нему повернулся, торопливо добавил: — Мне кажется, там, за стеной, есть что-то, чего они смертельно бояться! Что-то очень опасное для них.

Гэл хмыкнул.

— Вот и хорошо! Не понимаю, почему это тебе так волнует?

Стив и сам не мог выразить ясно смутные свои опасения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белорусская современная фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература