Читаем Пленники паука полностью

— Нужно немедленно послать гонца в Аренджун, и хотя лично я уверена, что от Тефилуса не будет проку, может оказаться нелишним, если и он хоть иногда станет принимать участие в семейных делах! — Она посмотрела на дочь и посчитала нужным высказать до конца свое отношение к зятю.— Он строит из себя героя, но там, где не добиться успеха криком, его возможности подозрительно быстро иссякают. Пусть проявит себя и докажет, что это не так. Прости, дочка, но неудачного ты выбрала себе мужа, а это означает, что рассчитывать мы можем лишь на самих себя. Так что же нам делать? — Она вопросительно взглянула на внучку и дочь.— Молчите, курицы?

— Мама! — Аниэла укоризненно покачала головой.

— Бабушка, я не узнаю тебя! — Глаза Мелии изумленно округлились.

— Не узнаешь? — Старушка усмехнулась.— Это хорошо — не терплю быть одинаковой! Но к делу. Я скажу вам, как быть. Нужно пойти к твоему Конану. Если я правильно тебя поняла, он и силен, и умен, а это как раз то, что нам нужно.

Мелия устало вздохнула:

— Где же его найдешь…

Почтенная Сиотвия усмехнулась и снисходительно, но ласково потрепала внучку по щеке.

— Ты помнишь заведение, где мальчишка бегал узнавать, на месте ли твой друг?

— Помню…— Мелия недоуменно посмотрела на бабку.— Там еще было такое длинное и смешное название, что я невольно запомнила его. Звучит оно так: «По-настоящему пьяным станешь лишь в этом духане!». Я еще подумала, что духанщик, похоже, обладает чувством юмора и склонен к рифмоплетству.

Старушка поморщилась, потом рассмеялась.

— Название говорит о желании духанщика выделиться из толпы. Уверена, что внутри гораздо чище, чем в прочих местах, где ты побывала.

— Верно! — удивилась девушка.

— Значит, там он и ночует,— уверенно заключила Аниэла.— Сейчас же иду туда.

— Правильно, дочка. Ты еще красива, но уже умна, ты уговоришь его!

— Бабушка! — Мелия бросилась к старухе.— Ты неподражаема!


* * *


Двое слуг, склонившись в вежливом поклоне, открыли перед ней дверь, и Аниэла вошла в заведение, над дверьми которого висела вывеска, утверждавшая, что именно здесь она сможет напиться как надо.

Она еще осматривала довольно чистый и просторный зал, а пара ее слуг уже освободила от прикорнувшего пьянчужки уютный столик в углу, справа от входа, еще двое заканчивали переговоры с хозяином заведения, а двое оставшихся замерли перед ней в ожидании приказов.

Она расположилась на жесткой деревянной скамье с таким достоинством и величием, словно то был трон королей Заморы, а не простое сиденье в одном из духанов Пустыньки, пусть и не самом бедном.

Духанщик и сам уже успел рассмотреть красивую, выглядевшую не более чем на тридцать пять лет женщину в сопровождении шестерки вышколенных слуг, но не подал виду, что знает, кто она такая. Впрочем, случалось, и не столь уж редко, когда люди высшего круга интереса ради, в поисках новых ощущений, появлялись в воровском квартале, но обычно это была молодежь.

Однако, когда двое из шестерки, сопровождавшей странную посетительницу, прямо заявили ему, что хозяйка желает переговорить с ним с глазу на глаз, он не замедлил исполнить ее просьбу и мгновение спустя уже стоял перед дамой, удивительно напоминавшей девушку, которая утром искала здесь Конана, и согнулся в почтительном поклоне.

Дама с интересом посмотрела на него, приветливо улыбнулась и кивнула.

— Присядь.— Она подождала, пока он устроится на краешке скамьи.— Я могу говорить с тобой откровенно, не боясь, что кто-нибудь нескромный нас услышит?

Хозяин заведения судорожно сглотнул:

— Безусловно, госпожа. Я весь внимание.

— Я ищу одного человека. Его зовут Конан.

Она пристально смотрела в глаза духанщика, но ни один мускул не дрогнул на лице пройдохи.

— Никогда не слышал о таком.

Ни единым движением не выказав разочарования, Аниэла положила на стол увесистый золотой кругляш, и вновь вопросительно посмотрела в плутоватые глаза духанщика, словно не расслышав его ответа.

— Мне говорили, что он иногда ночует здесь.

Почтенный Кирим бросил мимолетный взгляд на полновесную туранскую монету. Это была подходящая тема для разговора.

— Да простит меня госпожа, но он ночевал у меня лишь раз, прошлой ночью, оттого я и не сразу вспомнил названное тобой имя. Прошу прощения, как ты его назвала?

— Я сказала: Конан, — спокойно ответила Аниэла. — А как зовут тебя, духанщик?

— Киримом кличут, ваша милость.— Он почтительно склонил голову.

— Послушай, Кирим,— вновь заговорила гостья,— я хочу встретиться с Конаном. Раскосые глаза на круглом лице посмотрели в разные стороны, видимо изображая разочарование, и Аниэла на мгновение растерялась: она не поняла мимики собеседника. К счастью, духанщик не заметил ее реакции.

— Конан — человек непростой,— ответил почтенный хозяин, когда глаза его закончили исследовать противоположные углы комнаты и вернулись на место,— его здесь знают все, но попробуй сыщи киммерийца, когда он нужен,— простодушно добавил он, немало не смущаясь тем, что всего несколько мгновений назад уверял свою собеседницу в том, что никогда не слышал такого имени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Конан. Слуги паука

Похожие книги