Читаем Пленники песчаного рая полностью

Я не стала отвечать, просто пошла вперёд, напрягая что есть силы зрение и слух.

Шли всю ночь. Кажется, у нас уже вошло в привычку по ночам не останавливаться. Под утро вдали я заметила что-то темное.

— Посмотри, — устало сказала, хмурясь. — Это такая черная пыль или дым? Если пыль — нехорошо. Только песчаной бури нам не хватало. Но и дым — тоже ничего хорошего. В пустыне гореть нечему. Обычно я всё, что дурно пахнет, обхожу стороной. Хотя на бурю не похоже.

— Это точно дым, — сказал Вэй, всматриваясь вдаль. — Будем обходить? — спросив, посмотрел на меня.

Я же едва не застонала от усталости. Идти беспечно по пустыне и идти, напрягаясь от каждого шороха, — две совершенно разные вещи. При втором варианте устаешь так, словно всю ночь тягал мешки с этим проклятым песком.

— Может, глянем одним глазком, что это? — спросила, ужасаясь собственным словам. Надеюсь, у Вэя больше благоразумия.

— Самому интересно, — ответил он, бодро зашагав вперёд.

Я же постояла на месте с минуту, а потом поплелась следом. Так и хотелось сказать: «Мы там точно умрём! Бежим, пока не поздно». Вот только снова ощутила внутри себя это чертово любопытство. Проклятье! Когда-нибудь оно доведет меня до могилы. Нет, ну правда, что может гореть в пустыне? Деревянные вещи бывают только в городах. Может, город полыхает?

Догнала Вэя и глянула вперёд. Да, теперь, когда стало светлее, точно понятно, что это совершенно не пыль — дым. Поначалу он стелился по земле, загораживая от нас огонь, а сейчас стоял столбом.

Чем ближе мы подходили, тем больше росло недоумение и догадка. Такого тут я не видела, да и в прошлой жизни тоже, но уже представляла, на что именно мы наткнулись. Идти пришлось долго. Становилось понятно, что дым намного дальше, чем показалось ранее. В тот момент, когда уже хотела остановиться и готовить укрытие, Вэй указал мне на то, что я не заметила.

— Там небольшая группа камней, — сказал он, меняя направление.

— Ты знаешь, что это горит? Нам бы огня достать и мяса свежего. Я горячего не ела вечность, — прикрыв глаза, мечтательно причмокнула. — М-м-м, мясо, зажаренное до хрустящей корочки.

Вэй глянул так, будто я его личный враг, которому он немедленно собрался оторвать голову. И я уверена, после такого он бы спал как младенец, ничуть не сожалея о содеянном.

— Не думаю, что рядом с огнём найдутся звери. Может, именно поэтому они ночью и молчали. Чуют дым, попрятались или вовсе ушли подальше. Всё-таки звери не дураки, к огню близко подходить не станут, — выдал он через минуту, продолжая шагать вперёд. Его лицо, обычно довольно спокойное, сейчас было хмурым и сосредоточенным, а взгляд так и рыскал по пустыне. Чую, не одна я хочу поджаренного мяса.

— Верно, — кивнула, соглашаясь. — Можно ночью чуть подальше отойти и поймать кого-нибудь, — будто змей-искуситель, нашептывала я. — Мы ведь не спешим?

Полцарства за кусок мяса! Жареного, с золотистой корочкой. Хотя я даже согласная на обугленную и черную, как безлунные ночи в Алькоре.

— Хорошо, — сдался Вэй, посматривая на дым. — Так что это горит? Похоже на земляное масло. Раньше у нас его добавляли в лампы. Это потом маги наделали светляков. Правда, бедняки до сих пор пользуются этим вонючим маслом.

— Ага, скорее всего, это оно и есть, больше тут гореть попросту нечему, — кивнула, улыбаясь. — Не думала, что оно может вот так на поверхность выходить. Да и не встречала тут такого. Вообще, ощущение, что зря раньше в южную часть Алькора не ходила. Тут столько всего необычного, что начинает казаться, что моя прежняя жизнь — всего лишь лёгонькая прогулка по теплому песочку.

— М, а почему ты сюда не ходила? — спросил он, рассматривая камни, к которым мы приближались.

— Не знаю, — пожала плечами, сама разглядывая наше будущее убежище. — Так себе камешки, — вынесла вердикт.

— Подкопаем, ткань натянем, чуть-чуть присыплем песком. И будет нормально, — не согласился со мной Вэй.

— Хм, — глянула на него, окидывая взглядом. — Ты становишься отменным спецом в деле выживания в пустыне.

Вэй хмыкнул, обнимая меня за шею и притягивая к себе. Жест вышел весьма неоднозначным. Будто мы с ним старые приятели. Странно все это. Сама себя не понимаю. Раньше я никого так близко не подпускала. А тут несколько недель вместе — и меня совершенно не напрягают его прикосновения и такая близость.

— У меня отличный учитель. И еще, — он остановился и наклонился, заглядывая в глаза. — Я просто великолепный ученик. Согласись?

— Болтун. Иди готовь место для дневки, великолепнейший из всех великолепных учеников, — против воли улыбнулась, отстраняясь и шутливо скидывая руку с плеч.

— Я знал, что ты оценишь мои таланты, — Вэй величественно кивнул, отставив правую ногу вперед и задрав подбородок повыше. Я почти засмеялась, но в этот момент Вэй весь напрягся, схватил меня за руку и буквально повалился под камни, стараясь спрятаться.

— Что такое? — спросила, когда Вэй перестал тихо материться. При этом оглядывалась по сторонам, пытаясь найти опасность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература