Читаем Пленница Быстрого Ветра полностью

— Идите, поговорите с женщиной, — подтолкнул Гилмора Торговец, — а я пока побеседую с Красным Облаком. Я знаю, если удастся убедить его, что это принесет пользу индейской стороне на переговорах о мире, он согласится. Идите же!

Гилмор кивнул, поднялся, обернулся, внимательно оглядел толпу, заметил Ханну, стоявшую поодаль, и направился к ней. Индейцы расступились, пропуская. Ханна собралась убежать, увидев, что лейтенант приближается к ней.

— Мисс Маклин, пожалуйста, не убегайте! Я вам не причиню зла.

Ханна остановилась.

— Кто вы?

— Лейтенант Трент Гилмор. Я приехал, чтобы помочь вам.

— Помочь?

Гилмор растерялся. Глупая она, что ли?

— Ну конечно же, помочь! Я хочу забрать вас отсюда.

Ханна сердито сверкнула глазами.

— Для того, чтобы вернуть меня мистеру Харли? Нет уж, спасибо! Лучше я останусь.

Гилмор побледнел.

— О, Боже! Что они с вами сделали? Вы не можете считать так на самом деле!

— Почему же! Именно так я и считаю. Лучше мне остаться. Разве Красное Облако не сказал вам, что я жена чейенского воина?

— Он сказал, что вы женщина чейенского воина, но я уверен, вас к этому принудили. Красное Облако ничего не упоминал о браке. К тому же, языческий обряд, даже если он и имел место, не признается ни государством, ни церковью, вы же знаете.

Ханна закусила губу.

— Как вы узнали обо мне?

— Торговец уведомил власти, после того как увидел белую женщину в деревне Красного Облака. Он читал листок с описанием беглой служанки и узнал вас. За ваше возвращение назначена награда.

— Так вот ради чего вы все это затеяли! Награда! — в ее голосе слышалось презрение.

— Я вызвался сопровождать мистера Уилтона, потому что не мог допустить, чтобы белая женщина оставалась в плену у индейцев.

Он не стал ничего упоминать о признании и продвижении по службе.

— Я приложу все усилия, чтобы убедить вождя отослать вас назад к людям одной с вами крови.

Ханна фыркнула, как вовсе не пристало благовоспитанной девушке.

— Если под людьми одной со мной крови вы подразумеваете мистера Харли, то я предпочитаю остаться с Быстрым Ветром. Мне не хочется иметь что-либо общее с такими людьми.

Жалость пронзила сердце Гилмора. Наверное, Харли плохо обращался с ней, иначе она не убежала бы. Но что за жизнь вела она среди индейцев? Неужели возможно, чтобы мисс Маклин испытывала привязанность к индейцу, сделавшему ее своей наложницей? Гилмор подумал, что вряд ли она останется в живых, когда между белыми и индейцами разгорится война. Он решил помочь этой женщине спастись, тем более, что это могло способствовать его карьере.

— Вы не должны так думать, мисс Маклин. Если хотите, я сам поговорю с мистером Харли, когда он приедет за вами, и напомню ему правила обращения с завербованными работниками. Уверен, он все поймет и станет обращаться с вами лучше.

Лицо Ханны помрачнело. Когда-то она умоляла Быстрого Ветра отпустить ее, теперь же не могла и представить себе, как сможет без него жить. Едва сдерживая слезы, она зажала рот рукой и убежала.

Гилмор понятия не имел, что могло так расстроить мисс Маклин. Он знал, она уже несколько недель в плену. Вероятно, ее рассудок помутился. Разумеется, испытывать нежные чувства к индейцу она не могла. Эта мысль вызывала у него отвращение, он сразу же выбросил ее из головы. Женщина испугана и беспомощна, сказал себе лейтенант, к тому же красива, это он заметил сразу. Бедняжка отчаянно нуждалась в защитнике! Лейтенант поклялся добиться освобождения мисс Маклин и завоевать ее доверие. Красота этой женщины слишком ослепительна, чтобы позволять какому-то индейцу наслаждаться ею. Ханна скрылась в вигваме, и он вернулся к Красному Облаку и Торговцу.

— Я почти убедил вождя, — шепнул Нейт, когда Гилмор уселся рядом, однако, предпочел не упоминать, что пообещал доставить в деревню еще партию ружей и виски, если Красное Облако вернет девушку лейтенанту.

— Что сказала Воробышек? — полюбопытствовал вождь, его мало заботили чувства Быстрого Ветра, ведь у этого воина была еще одна жена, которая, наверняка, постарается утешить мужа, когда белая женщина вернется к своему народу.

— Она смущена, — осторожно ответил Гилмор, — но я уверен, мисс Маклин не будет противиться возвращению. Ей нелегко жить в плену.

Красное Облако что-то проворчал. Задумчиво помолчав, он спросил:

— Ты уверен, что освобождение белой женщины обеспечит уступки моему народу на переговорах?

Гилмор постарался ответить как можно более убедительно:

— Комиссия будет признательна тебе за освобождение мисс Маклин. Как известно, одним из условий мира является освобождение всех белых пленников. Твой поступок произведет благоприятное впечатление и заставит комиссию искать пути мирного решения проблем, вставших перед нашими народами.

— Ты уверен, что изменения в условиях мирного договора будут внесены?

Гилмор опустил глаза.

— Я не могу обещать. Если бы это зависело только от меня, я бы сделал условия договора более благоприятными для индейского народа. Однако, я обращусь к руководству армии с настоятельной просьбой внести изменения, учитывая твою добрую волю при освобождении пленницы. Вот и все, что я могу обещать.

Перейти на страницу:

Похожие книги