— О нет… — а замерла, осененная собственным открытием, — нам срочно надо забрать Салли от Мортимера!
Глава 26
Весь день Салли была сама не своя, помня о предупреждении принца насчет сегодняшнего вечера. А отправляясь к нему в комнату, и вовсе тряслась, как осиновый лист.
На ужине ее жених не присутствовал, сославшись на дела государственной важности, и несмотря на то, что она уже надеялась, что все обойдется, ей все равно кусок в горло не лез. В итоге, стоило ей вернуться к себе, как она поняла, что переживала не зря. Мортимер прислал за ней слугу с запиской о том, что немедленно ждет у себя.
Дверь в покои Его Высочества была приоткрыта, и девушка, не постучавшись, осторожно заглянула внутрь. Круглый столик, вино и фрукты.
— Я не успел отужинать, так что, быть может, вы составите мне компанию? — она вздрогнула и только сейчас заметила, что хозяин комнаты вальяжно расположился в кресле.
Свет свечей красиво отражался в его белокурых локонах, мужественные черты лица в полумраке комнаты приобрели хищное выражение. До чего же хорош! И чего это она артачится? Ее, леди из глухой далекой провинции, ждет идеальный мужчина и королевский трон в придачу, а она боится собственного счастья!
Смущенно подобравшись, она скользнула в комнату, плотно прикрывая за собой дверь.
Принц был галантен, ухаживал за ней во время ужина, самостоятельно выставляя тарелки с небольшого столика и подливая ей вино. Кажется, от волнения она выпила больше, чем нужно.
— Должен вам признаться, Салландара, — улыбнулся ей принц, — между ужином в столовой и в комнате я непременно выберу последнее. Так что после нашей свадьбы вам придется привыкнуть к таким неформатным вечерам.
— К хорошему быстро привыкаешь.
Вино и еда сделали свое дело, она наконец смогла немного расслабиться. За весь вечер принц так ни разу не поднял тему причины ее визита и утренних обещаний. Но все же неизвестность пугала.
— Мортимер… — решилась она после непродолжительного молчания. — Если вы действительно так хотите… то я готова.
Глаза Его Высочества насмешливо блеснули.
— Тогда раздевайтесь.
Салландара опешила. Как раздеваться? Прямо при нем?
— Раздевайтесь, — повторил он, но на этот раз в его голосе было чуть больше льда и стали.
Девушка, зачарованная его пронзительным взглядом, потянулась к завязкам на шнуровке и потянула.
Снимать платье одной было неловко. До этого ей всегда помогали раздеться и одеться служанки. В итоге, дойдя до нижней рубашки и панталон, Салли остановилась, не зная, как следует поступить дальше.
— Полностью, — не внял ее умоляющему взгляду Мортимер. — Должен же я оценить, кого беру в жены.
Руки и без того дрожали от волнения и легкой паники, а после последней фразы так и вовсе отказались слушаться. И, вместе с тем, было в слепом подчинении его приказам какое-то извращенное наслаждение. По телу разливалось прежде незнакомое томление и предвкушение.
Раздевшись донага, Салли стыдливо прикрылась, стараясь не смотреть на жениха, но тут он отдал новый приказ.
— А теперь раздень меня.
Девушка вскинулась и, сглатывая вязкую слюну, приблизилась к Мортимеру. Пуговицы на его рубашке не желали поддаваться, но одну за другой она сумела их раскрыть.
Вот только в тот момент, когда она осторожно распахнула полы одежды, ее взгляду открылись черные вздувшиеся вены на груди. Она взвизгнула от ужаса и, позабыв о своей наготе, отшатнулась.
— Страшно? — спокойно усмехнулся принц, словно не по его телу распространялась черная зараза.
Салли промычала нечто нечленораздельное, показывая на его грудь пальцем.
— Всего лишь действие яда.
— Кто посмел отравить вас? — возмущенно спросила она.
— Тот самый бастард, что похитил вас. Он, кажется, отъявленный злодей. Но не волнуйтесь. Мои люди уже ищут его логово по всей стране.
— Безымянный помилуй! А как же… Есть какое-то лекарство?
— Оно передо мной.
— Что? В каком смысле перед вами? — Салли округлила глаза от удивления и принялась оглядываться, но вокруг ничего необычного не было.
— Это вы, Салландара. Я вылечусь сразу, как овладею вами.
Девушка судорожно сглотнула. Так вот почему принц так себя вел! Вот почему настаивал на близости до брака. А она, глупая безмозглая курица, смела отказывать ему, когда на кону стояла его жизнь! Он самый лучший мужчина на свете, красивый, добрый, мужественный. Она должна спасти своего любимого! Пусть даже таким странным способом. Но ведь если жених говорит, то ошибки быть не может?
Не говоря больше ни слова, Салли взобралась на кровать, ложась на спину и уставившись в потолок.
— Тогда не ждите, Ваше Высочество, — она надеялась, что ее голос звучит твердо и уверенно, но он все равно дрогнул. Еще и из-за постоянной щекотки между лопаток хотелось ерзать по кровати, дергая плечами, но она сдерживалась.
Мортимер встал с кресла, с интересом оглядел ее и, сняв брюки, завалился на нее сверху.
***
Между ног все еще саднило. Салли сидела на кровати после произошедшего и разрывалась между желанием пойти в ванную, чтобы привести себя в порядок, и страхом вызвать неудовольствие принца.