Читаем Пленница. Дар жизни (СИ) полностью

— Боюсь господин, у нас нет таких шикарных комнат, достойных вашей платы.

— Нам и ненужно, — Роул оперся на стойку и доверительно зашептал, придвинувшись к мужчине. — Понимаете, дорогой хозяин, нам нужно не просто ваше радушие. Мы с дочкой едем к ее жениху, чтобы поженить молодых голубков. Но мы с дочуркой хотели бы оставить это в тайне.

— Отчего же? — с интересом прошептал хозяин таверны.

— В нее влюбился местный лорденыш, проходу не дает. Хотел обесчестить мою кровиночку, сделать своей любовницей. Так что мы решили тайно сбежать, чтобы моя Аника смогла скорее выйти замуж, как порядочная женщина. Если кто узнает ее, расскажут лорду. Ты ведь не позволишь свершиться такому бесчестью?

Мне казалось, что хозяин не поверил ни одному слову Роула. Бедный мещанин, который готов заплатить целой золотой монетой за комнатушку в полусгнившей таверне? Крестьянин, который не может защитить свою дочь, когда на поясе у него висит дорогой меч нивельской ковки? Но хозяин только кивнул в ответ, и спрятал монету под стойку.

— Шиши, проводи гостей в их спальни! — крикнул мужчина, и из подсобки выскочила заспанная девчушка лет десяти. Она наспех поклонилась нам, и повела наверх.

По пути я рассматривала девочку. Она была одета в глухое платье с высоким воротом и длинными рукавами. Необычный наряд для южан.

— Мы пришли, господин, — девочка достала ключ и потянулась к замку на двери. Мой взгляд наткнулся на ее оголенную кисть, и я невольно ахнула. Шиши смутилась и одернула рукав вниз, но было уже поздно. Я метнулась к ней и схватила ее руки. Подняв кисти к свету, я хорошенечко их рассмотрела.

— И давно это у тебя?

— С рождения, госпожа, — Шиши не поднимала глаз от пола.

— Жди здесь, — кинула я Роулу и затащила ребенка в комнату. Замок щелкнул, и девочка вскинула на меня испуганные глаза.

— Раздевайся.

— Прошу, не надо.

— Я могу помочь тебе, — я старалась говорить как можно мягче, чтобы еще больше не испугать ребенка. — Но тебе придется показать мне все твое тело.

Несмотря на страх, Шиши стала снимать одежду. Все ее тело покрывали жуткие язвы, из которых сочился гной и сукровица. Я видела, как каждое касание ткани к ранам доставляет ей нестерпимую боль. Бедное дитя. Как она терпела все эти годы такие страдания?

— Я не буду врать тебе, Шиши, — я заглянула в глаза девочке. — Будет больно. Ты должна быть сильной, чтобы больше никогда не страдать. Ты поняла меня?

Шиши кивнула, я извлекла искры из подушечек пальцев под ее восторженный взгляд. Девочка терпеливо ждала окончания лечения, лишь изредка постанывая. Когда я закончила, она с недоверием смотрела на свои руки и живот, покрытые сверкающими шрамами.

— Они не вернутся? — с надеждой спросила она, и я отрицательно мотнула головой. Я не просто затянула ее раны. Я приложила ладони к ее груди и изгнала причину заболевания.

Девочка кинулась мне на шею и начала безостановочно целовать. Смеясь, я еле оторвала ее от себя. Шиши убежала из комнаты, и Роул вошел.

— Не могу не восхищаться твоим даром, — слабо улыбнулся командир.

Спустя полчаса Шиши вернулась и принесла нам сытный ужин. Вслед за ней вошел отец и рухнул передо мной на колени. Он целовал мои руки и не переставал благодарить меня, по его щекам текли слезы. Я еле смогла уговорить его подняться.

— Я знаю кто вы и почему скрываетесь, — неожиданно сказал он. — Но поверьте, я никогда не выдам вас. Я отдам жизнь, но и слова не скажу, что вы здесь были.

Уходя, хозяин таверны все так же рассыпался в благодарностях. Когда дыерь наконец закрылась, мы с Роулом жадно накинулись на горячий ужин. На удивление, несмотря на общий вид разрухи и грязи, еда оказалась великолепно приготовленной.

Наевшись до отвала, мы рухнули спать. Я легла в кровать, а Роул расположился на полу, стащив подушку и покрывало. Стоило мне только закрыть глаза, как они тут же открылись, но за окном уже забрезжил рассвет.

— Нам пора, Элия. Выдвинемся до того, как на улице станет светло.

42

Элия

Внизу Роул разбудил хозяина, одарил его еще одной золотой монетой и попросил припасов в дорогу. Мужчина пытался отказаться от платы, хотел вернуть и вчерашнюю монету. Он продолжал благодарить нас и клялся, что не может взять с нас и медяка.

— Если не ради себя, то возьми ради своей дочери. Она скоро начнет взрослеть, и ей понадобится приданное, — Роул был непреклонен и силой сунул хозяину деньги.

Мужчина расторопно бросился к кладовой, и выудил самое лучшее мясо и сыры, что у него были. Командир был весьма щедр — на две золотые монеты хозяин и его дочка смогут спокойно прожить не меньше полугода. Хозяин предложил нам подождать, когда будет готов горячий хлеб, но Роул отказался.

— Позавтракаем по дороге, сейчас некогда, — сказал Роул, закрепляя сумки с провизией к седлу.

У ворот таверны раздался шум, и мы разом повернулись. Во двор въехал запыленный всадник и спешил неподалеку от нас. Его рубаха была в крови, а сам он был взволнован. На всякий случай я отступила за коня.

— Воды, дайте воды!

Хозяин выскочил на шум, но тут же забежал обратно, чтобы вернуться с кружкой воды. Путник осушил ее залпом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы