Читаем Пленница дорог (СИ) полностью

От таких мыслей, я напряглась и резко рванула тело вверх. К моему удивлению, камень алтаря меня отпустил. В глазах потемнело. Пространство вокруг заполнилось удивленными возгласами. Бубнящий голос замолчал. Протерев глаза, огляделась. Вдоль позвоночника пробрало морозом. Я находилась в гигантском шестигранном саркофаге из полированного камня глубокого черного цвета. Десятки свечей и факелов множились в зеркальных отражениях стен. У них стояли, сидели, лежали друг у друга на коленях множество людей. Глаза всех собравшихся были устремлены на меня. Среди ближайших заметила знакомых паладинов. Улыбнувшись, махнула им рукой. Зал вновь загудел. Рядом послышался слабый стон. Повернувшись на звук, увидела недовольную гримасу очнувшейся сидящей враскорячку Рокси. Принцесса зажмурилась от бьющего в глаза яркого света и потерла стриженые виски пальцами.

— Сури, что за шмырово представление тут устроили? Где отец и братец? Мне кто-нибудь объяснит что произошло? — Рокси пыталась придать угрозы голосу, но тот лишь предательски противно сипел. — Это измена короне? Переворот? Ну, Андрес, попадись мне…

— Я сама только очнулась, — развела руками, ища в мостившихся у стен и на полу Эндера. — Это не переворот, Рокси. Дело хуже…

— Жреца мне. Пусть старик объяснит, откуда взялась та тысячная куча шмыровых светляков имевших меня как…

Принцесса неприлично выругалась. Зал грохнул от дружного смеха. Девушка вздрогнула.

— Ваше высочество, вы в храме. Нельзя богохульными словами нарушать святость этого места, — в притворно мягком голосе жреца прозвучал металл.

— К шмыру под хвост вашу святость! — прохрипела Рокси, спрыгнула с алтаря и нетвердой походкой направилась к выходу.

Заметив дремавшего у стены прикрыв глаза Андреса, девушка неверной походкой на подгибающихся ногах подошла, взглядом отогнала девицу пристроившуюся рядом, наклонилась и гаркнула в ухо:

— Андр, где мой циклоход? Живо найди!

Мужчина даже не вздрогнул. Усмехнулся, лениво разлепил глаза и быстро показал высочеству неприличный жест, к счастью никем кроме меня не замеченный. Девушка нехорошо усмехнулась и пообещала засунуть этот палец ему о-очень глубоко, предварительно сломав в трех местах. Я удивленно смотрела на странный диалог, поражаясь фамильярности паладина, когда легкое прикосновение к плечу заставило обернуться. Сердце на миг замерло, когда совсем близко от себя увидела улыбающееся лицо Гаролда. Но мягкость и обожание не свойственные карим с золотыми искорками глазам князя, развеяли страх. Мужчина притянул меня к себе и шепнул на ухо:

— Нам тоже во дворец, Светлячок. Пора собираться. Завтра воссоединившиеся супруги Дорант отбывают на родину. Где нам предстоит тайное венчание в храме Светлой Богини.

Губы чуть прихватили мочку, горячее дыхание защекотало кожу.

— Ты согласна стать моей женой, Сури?

Бросив мельком взгляд на запястье, не заметила татуировки. Смерть Гаролда сделала меня вдовой, освободив от клятвы. В голове мелькнула мысль, что я могу вернуться домой и править страной единолично, не деля власть с мужем. Глупая мысль тут же испарилась. Зачем мне власть и империя без Эндера. Только с любимым человеком я обрету счастье, семью, а теперь возможно детей. Если Богиня вновь явит свою милость. Прижавшись теснее, так же шепотом ответила:

— Тысячу раз «да», любимый…

Эпилог

— Дышите, ваше величество, дышите. Его величество на открытие железнодорожного пути и обещал скоро быть. К его приезду управимся. Не так ли? — императорский целитель, приложив ухо к огромному животу, прислушался. — Поторопитесь, ваше высочество! Батюшка скоро прибудет, а вы маменьку двенадцатый час мучать изволите! Негоже так!

Новая схватка скрутила спину, и я, напрягаясь, застонала. Служанки захлопотали, вытирая лоб прохладными, мокрыми валиками.

— Паэр Кринг, как долго еще? — пробормотала потрескавшимися губами, еле шевеля языком.

— Крупный малыш, ваше величество. Но головка давно показалась. Осталось немного. Служба и молебен в храме Темного и Светлой идет вторые сутки. Муж ваш в пути. К его приезду справитесь, — успокоил выписанный из Таймерии лучший лекарь.

Я рвано выдохнула, откинувшись на влажную подушку, вспоминая, как по прибытии в тогда еще княжество Дорант первым делом велела снести башню, где меня заточил Гаролд, вспомнив данное обещание Светлой Богине. И на ее месте построила храм, посвященный сразу двум богам. Сложенный из черного базальта и белого гранита, он символизировал союз Таймерии и Дорант.

За два года правления княжество обзавелось государственным устройством и выросло в империю. Эндер, получивший имя Императора Йонаса Первого, с азартом внедрял все возможные научные достижения Таймерии. И вскоре сеть железных дорог опутала равнины континента, соединив север с югом. Дирижабли бороздили небо, а циклоходы и самодвижущиеся коляски наводнили мощенные улицы городов и столицу. Строились многоэтажные дома, открывались театры и музеи, школы и академии. Все как хотела я, и как планировал когда-то Гаролд. Правда, не обошлось без саботажа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы