Читаем Пленница дорог (СИ) полностью

Плюнув на все, я позавтракала, надела мятую, немного влажную рубашку и завалилась спать, закрыв дверь на щеколду. Только сомкнула глаза и начала проваливаться в темноту, как в дверь забарабанили, что есть силы. Злая, как стая взбесившихся демониц, соскочила с кровати, распахнула дверь, на секунду удивившись, что она так легко поддалась. На пороге стояла давешняя подавальщица и невеста Гаролда из трактира.

— Где он? — рявкнула девица, бесцеремонно отодвинув меня в сторону, прошла в комнату к кровати. — Ну ты и гад, любимый!

Без усилий вытащила из постели не соображающего ничего Гаролда и отвесила ему хорошую оплеуху.

— Хвеся, за что? — пролепетал гвардеец, пытаясь вырваться из любящих объятий.

— Я не Хвеся! Что ты делал в кровати с ней? — «нехвеся» ткнула пальцем себе за спину.

— Она моя сестра. Помогала выбрать тебе подарок, — придушенно прохрипел гвардеец. — Все деньги на твое колечко спустили. Пришлось брать номер с одной кроватью. Вот.

Он развел руки в стороны и заискивающе улыбнулся.

— Что же ты сразу не сказал? Где кольцо? — миролюбиво прогудела подавальщица, бережно ставя Гаролда на пол, оправляя на нем рубашку.

Он порылся в карманах, достал перстенек и с трудом натянул подруге на мизинчик. Девица зарделась жарче «рубина» и, заграбастав в объятья гвардейца, утопила в своей необъятной груди.

Если этот олух задохнется, то от счастья.

— Послушай, сестренка, ты бы погуляла пару-тройку часиков. Нам тут с женихом поворковать надо, — на меня уставились коровьи глаза и захлопали ресницами. — Дело молодое. Сама понимаешь.

— А не снять ли вам другую комнату для своих утех? — хмуро посмотрела на обнаглевших в край нареченных.

— Я хозяину любые деньги предлагала, но свободных больше нет, — прижав гвардейца сильнее, она бросила умоляющий взгляд. — Помочь любящим сердцам соединиться — святое дело. Ты же не станешь препятствовать счастью единственному брату?!

Гаролд, слабо трепыхаясь, промычал что-то невразумительное, не то протестуя, не то присоединяясь к просьбе невесты. Глянув в окно, где неотвратимо сгущались сумерки, проклиная всю семейку любвеобильного не в меру гвардейца, натянула доспехи и сапоги, затянула ремни, удерживающие ножны, подхватила мешок и отсалютовала девице. Хлопнув дверью, сбежала вниз по лестнице и направилась к двери. В зале было непривычно малолюдно. Неприветливый хозяин отпугивал посетителей.

Глава 9

Глава 9

— Вы куда, госпожа, скоро смеркаться начнет. В такое время опасно молодым девушкам бродить по дорогам. Может, поужинаете? — в голосе хозяина слышалась беспокойство.

Обернувшись, отрицательно покачала головой.

— У меня нет денег заплатить за ужин. Все… брату отдала на подарок для невесты, — я запнулась, привирая, махнула рукой брюнету и направилась к выходу.

— Стойте. Вы щедрая, госпожа, никогда не торговались. Давайте сделаем так, — я вас угощу ужином. — Темноглазый хозяин кивнул куда-то в угол.

Он конечно прав идти ночью опасно. Но кто знает, что на уме у этого мужчины. Я, конечно, переплатила, но то, что он это понимает, делает его в моих глазах еще хуже. Он обобрал меня, а теперь называет расточительной не в меру.

— Хотите сказать, я транжира? — бросила через плечо, проходя мимо стойки.

Немного подумав, подошла и села за угловой незаметный столик, из которого зал был виден как на ладони.

— Я лишь подчеркнул вашу щедрость, госпожа, — поклонился хозяин. От меня не укрылась легкая усмешка, чуть тронувшая его губы.

— Желаю вам такую жену, — пожелала, отомстив за насмешку.

— Как госпоже будет угодно, — покладисто отозвался брюнет, и знакомая усмешка вновь тронула губы.

Поставив вместо себя помощника, он крикнул заказ в кухню и медленно подошел ко мне. Сел напротив, откинул густые волосы со лба и прищурился, молча разглядывая лицо.

— Что вы так смотрите? — нахмурилась, отворачиваясь и уже жалея, что согласилась.

— Красивая ты. Просто любуюсь, — мягким голосом произнес хозяин, словно приласкал.

— Мы уже на «ты»? — удивлено изогнула бровь, поражаясь бесцеремонности мужчины.

К столу подошла девушка и с подноса перекочевали бутылка вина, закуски и горячее.

— Поешь, пока не остыло, Сури, — любезно разрешил мужчина, игнорируя вопрос.

Не притронувшись к еде, я уставилась на странного брюнета.

— Откуда вы знаете мое имя?

— Братец пока искал тебя, несколько раз его проорал, — изящно орудуя вилкой и ножом, брюнет расправлялся с ужином.

Трактирщик с манерами дворянина! Наставник, будучи сам дворянином, учил меня этикету. Как же тяжело мне давались хорошие манеры! Я никак не могла взять в толк, на кой они мне нужны, сомневаясь, что когда-нибудь попаду за один стол с высшей знатью. Но Проспер был неумолим. Оказался прав.

— Неплохо бы и ваше узнать.

— Калеб, — представился мужчина, откупорил бутылку и налил себе и мне в бокал вина. — За знакомство!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы