Читаем Пленница дракона. Измена (СИ) полностью

Делия расторопно вступила в свои обязанности. Она, как заправский сержант велела служанкам внести платья, которые огромным тюком дожидались своей участи в коридоре.

Надо было отобрать которые по размеру и что именно понравится её госпоже. Вместе с дворецким Делия принимала в кладовой украшения.

Мало слушала советы дворецкого, ориентируясь на собственное мнение: "чем больше выбор, тем лучше".

Нагребла две шкатулки бриллиантов, поставила руки в боки, осмотрелась. Прикидывала, что надо поменять вазоны, шторы, добавить ковров и полностью заменить посуду в гостиной своей юной госпожи.

Это всё завтра. А сейчас надо собрать госпожу Латифу на чаепитие!

Делия неутомимо раскладывала перед Латифой платья, внимательно слушала замечания, что-то откладывала в сторону, что то вешала за ширму.

Латифа радовалась новой одежде, наконец то удалось выбраться из этих ярких намоток вокруг тела.

К моменту выхода из своей комнаты Латифа собралась с духом, оглядела себя в зеркало.

Распущенные волосы красиво лежали на плечах, подведённые глаза сияли чистейшим аквамарином, губы после медового компресса были нежными, мягкими.

Для выхода Латифа выбрала лилово-бордовое платье с высоким воротником, тонкими узкими рукавами и узким корсетом. Туфли на низком каблучке очень удачно пришлись по ноге, Латифа сама себе нравилась.

Дворецкий прибыл сопроводить юную гостью дракона к чаю. Делия гордо следовала за госпожой в отдалении, как и полагалось.

На летней веранде всё было готово. Приглашённые Роксоланой красавицы из богатых семей нежно ворковали друг с другом, слышался мелодичный лёгкий смех, шуршание шёлка.

Веранда была уставлена столиками, диванами вдоль стены. Лакей возвестил о приходе принцессы, горны сыграли парадный туш.

Все встали, приветствуя Латифу.

Она, холодея от такого внимания, чинно прошла к центральному столику, присела на диван. Делия расправила тяжёлые складки платья своей госпожи, удалилась.

Напротив Латифы присела Роксолана и Лукреция. Другие девушки разместились нежной стайкой вокруг.

— Как вы себя чувствуете в непривычной вам одежде?

Роксолана состроила внимательную физиономию, всем видом демонстрируя своё расположение.

— Эта одежда ничем не лучше той, в которой я прибыла сюда.

Латифа сидела прямо, отвечала невозмутимо, холодно.

"Ну началось", подумала Латифа, она почувствовала, что Роксолана готовилась и вероятно, у нее в запасе вагон заготовок. Ничего, справлюсь, решила Латифа.

Провокаторши выбрали хитрую манеру общения. Они как бы вежливо просвещались:

— Милая принцесса, мы не знаем, как сделать вам любезность и что вам предложить из деликатеса.

Латифа снисходительно слушала, с космической скоростью обрабатывая каждое слово, ожидая подвоха. Так и произошло.

— Говорят, в вашей стране кушают обезьян? У нас это считается варварством, да к тому же нет обезьян.

— У вас очень примитивное образование, леди Роксолана, если вы повторяете такие глупости. Латифа ледяным тоном, без улыбки, глядя прямо в глаза будущей родственнице продолжила:

— Что ж, я последую традициям вашей страны и готова есть маленьких детёнышей кур, коров и розовых свинок. Кажется, их называют цыплята, поросята и телята. У вас поедать детёнышей это не варварство?

Чуть помолчав, Латифа добавила:

— Надеюсь, мне не предложат есть человеческих детей?

По террасе пронёсся вздох удивления и негодования.

— Что вы такое говорите, принцесса? Это даже предположить невозможно!

— Я видела очень жестоких матерей в вашей стране. Кто знает, какие тут нравы.

Латифа пристально смотрела в глаза Роксолане, намекая на утреннюю стычку.

Наступила тишина.

Никто не знал как реагировать на такое.

Латифа обратила внимание на настороженно-любопытные взгляды фрейлин и гостей Роксоланы.

Они не отрывали глаз от неё и Роксоланы, следили за каждой фразой, вертели головами, как будто следили за мячиком в пинг-понге.

— Я заметила ещё одну традицию в вашем дворце.

Латифа не сводила глаз с Роксоланы:

— Некоторые женщины валяются голыми на медвежьих шкурах. Наверное, это такие варварские танцы. Может быть кто то мне расскажет о них?

Снова повисла тишина. Латифа никогда не знала меры. Думая про Роксолану: "это ты мне, овца, решила шпильки подкидывать,? Держи сдачу!" продолжила добивать:

— Роксолана, надеюсь, вы понимаете о чём я? Или мне пояснить подробнее?

Латифа пристально смотрела на Роксолану, всем видом говоря:

"прикуси свой язык. А лучше вообще откуси"

Роксолана сначала вспыхнула, потом, зло стрельнула глазами на Латифу.

В них мелькнуло что то гадкое, правда она тут же потупила взор.

— А давайте пить чай!

Лукреция решила разрядить обстановку.

Латифа заметила, как переглянулись сестры.

Роксолана налила чаю в прелестную чашку тонкого фарфора. Почему-то не стала наливать себе, зато трясущейся рукой протянула блюдце с чашечкой Латифе. "Ну что ж, " — подумала, Латифа, "шашки к бою!"

Она взмахнула веером, и как бы нечаянно опрокинула чашку на юбку Лукреции. Коричневое пятно расползалось по белому шёлку платья.

Лукреция от неожиданности сначала замерла, потом вскочила, хватая воздух ртом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы