Читаем Пленница Дракулы полностью

Лучиано шел дальше. Франц Леопольд следовал за ним. Он сфокусировал свои силы, но на этот раз направил их не в сторону Лучиано. Целью юного Дракас были вороны. Он хотел понять, что скрывалось за странным поведением птиц, которые впервые попались ему на глаза еще в конце лета. С тех пор они снова и снова внезапно возникали в самых неожиданных местах. Могло ли это быть простой случайностью?

Дракас не верил в случайности. Но поскольку он исключал возможность такого совпадения и так же мало верил в то, что вороны служили барону Максимилиану, возникал вопрос, на кого работали птицы и кому понадобились их наблюдения.

Может быть, это друидка Тара заставила их присматривать за Иви и Сеймоуром, после того как они подверглись опасности в Париже? Такое предположение показалось Францу Леопольду вполне правдоподобным, к тому же это было самым простым объяснением, которое могло бы его успокоить. Однако Дракас не очень-то верил в него. Чутье подсказывало вампиру, что за этими странностями скрывалось что-то неприятное. Чувства предупреждали Франца Леопольда об опасности, которая затаилась где-то в центре Вены.

В Ирландии вампира научили тому, как связывать свой разум с разумом животного и заставлять его служить себе. Франц Леопольд внимательно посмотрел на сидящего на верхней ветке ворона, которого было лучше всего видно, и послал ему свои мысли. Но как только Дракас коснулся его разума, ворон громко каркнул, предупреждая собратьев об опасности, расправил крылья и улетел. Остальные птицы последовали за ним.

Вот черт! Разве это не было похоже на то, что произошло тогда с Иви? Учитывая то, что вороны не были пугливыми птицами, можно было предположить, что кто-то очень тщательно оберегал свои тайны.

Раздумывая над этим, Франц Леопольд продолжал свой путь. Вампир едва не забыл, почему он оказался на Рингштрассе, когда шедший впереди него Лучиано пересек улицу. И поскольку каждое движение Носферас было исполнено радостного ожидания, Дракас догадался, что они почти достигли цели. Действительно, Лучиано свернул в парк, окружавший церковь Святого Карла, и быстрым шагом направился к маленькому павильону, наполовину скрытому за густым кустарником.

Франц Леопольд заметил девушку, которая как будто бесцельно прогуливалась взад-вперед немного поодаль. Уже с такого расстояния было видно, что это не Кларисса, даже если бы она переоделась для этой прогулки в простую одежду. Нет, эта девушка была ниже ростом и довольно невзрачной.

Она заметила Лучиано и не выпускала его из виду, пока он шел к двери павильона, но совершенно не собиралась приближаться к нему. Когда Лучиано вошел внутрь павильона и закрыл за собой дверь, девушка продолжила неторопливую прогулку. Она пошла по направлению к увенчанной высоким куполом церкви, перед которой возвышались две роскошные колонны со спиральным рельефом. Однако девушку совсем не интересовала церковь Святого Карла. Посреди большой площади, простиравшейся перед церковью, она остановилась, развернулась и побрела обратно. Ее взгляд был прикован к двери павильона.

Видимо, это была горничная Клариссы или какая-нибудь другая служанка семьи Тодеско, в обществе которой Клариссе позволяли выходить из дома. Дракас был уверен, что Клариссе не разрешали прогуливаться в такое время суток — и к тому же проводить время в столь укромном месте. Как девушке удалось заставить камеристку сопроводить ее к месту тайных встреч и держать рот на замке? С помощью подарков или угроз? Вероятно и так, и этак. И все же служанка должна была понимать, что такие проделки, если кто-то о них узнает, обойдутся ей гораздо дороже, чем увольнение. Поднятые плечи девушки и постоянно меняющееся выражение лица сказали Францу Леопольду о том, что она чувствовала себя не в своей тарелке.

Может быть, ему стоило немного развеселить ее?

Улыбка заиграла на губах Дракас, когда он решительно подошел к девушке. Она заметила его довольно поздно и испуганно прижала руки к груди. Франц Леопольд сам изумился тому, как легко ему удалось проникнуть в разум девушки и развеять ее страхи.

«Тебе не нужно меня бояться. Подойди ко мне и скажи, как тебя зовут».

Девушка неуверенно приблизилась к нему. Ее лицо ничего не выражало. Ну что за глупое создание? У некоторых крыс, которыми он управлял в подземных лабиринтах Парижа, и то было больше индивидуальности, с презрением подумал Франц Леопольд.

— Добрый вечер, — прошептала девушка и восторженно посмотрела на вампира. — Меня зовут Лизгрет. Я горничная. Моя госпожа — сударыня Кларисса фон Тодеско.

— Да, я знаю. Сейчас она находится вон в том павильоне и, вероятно, слишком занята со своим обожателем.

Девушка испугалась и посмотрела на юного Дракас широко открытыми глазами.

— Откуда вы это знаете? Кто вы и что вам нужно?

Горничная, видимо, уже приготовилась бежать к хозяйке, чтобы предупредить ее об опасности, но Франц Леопольд крепко схватил ее за рукав. Всего одного успокаивающего проникновения в разум девушки хватило, чтобы прогнать все ее страхи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники ночи

Похожие книги