Читаем Пленница Дракулы полностью

— Ты прав, но теперь слишком поздно, и нам всем придется как-нибудь с этим справиться.

* * *

— О чем вы только думали?! — застонал Хиндрик и посмотрел на мертвую девушку. — Кто она? Ее лицо кажется мне знакомым.

— Ее зовут Кларисса Тодеско.

— Дочь банкира Эдуарда Тодеско, который живет во дворце напротив оперы?

Лучиано робко кивнул.

Хиндрик застонал еще громче. Он откинулся назад и оперся затылком о кирпичную стену. Вампиры стояли под сводами выстроенного в человеческий рост вентиляционного хода, который вел от Дворцового сада к опере и снабжал многочисленную публику свежим воздухом. Здесь точно не бывал никто из людей. Никакого другого надежного места, которое бы находилось недалеко от дворца и где они бы могли спрятать труп девушки, наследники в спешке не вспомнили. О дворце Кобург не могло быть и речи. Друзья еще не придумали, как объяснить появление трупа на неприятном допросе, который обязательно устроили бы им Дракас, и не признаться при этом, что они нарушили правило, запрещавшее юным вампирам пить человеческую кровь, и к тому же создали новую нечистокровную!

— И как это вам не пришло в голову напасть на даму из старинной дворянской семьи или превратить в вампира одного из членов королевской династии? — негодовал Хиндрик.

Матиас молча стоял рядом, однако по лицу бывшего кучера было видно, что возникшее положение нравилось ему ничуть не больше, чем его другу. Матиас и Хиндрик как раз разыскивали своих подопечных и оказались возле входа в тоннель в самый подходящий — или скорее неподходящий — момент.

— Не нужно кипятиться, — попытался успокоить слуг Франц Леопольд. — Поднимется небольшая шумиха, ну и что? Газеты начнут писать о загадочном исчезновении, а полиция будет ломать голову над тем, идет ли речь о преступлении или барышня просто сбежала с одним из своих ухажеров. Но скоро появятся какие-нибудь другие новости, которые взбудоражат жителей Вены и дадут им новую пищу для сплетен. Полиция закроет это дело, так и не найдя трупа и не сумев доказать, что это было преступление.

— Как бы то ни было, нашей юной служанке стоит воздержаться от того, чтобы наносить визиты вежливости своим родным, — сказал Хиндрик, глядя на холодное, мертвое лицо девушки, излучавшее неземную красоту. — В противном случае нам не обойтись без хлопот.

— Первое время, пока Кларисса не привыкнет к новому образу жизни, кто-то должен будет за ней присматривать, — ответил Хиндрику Франц Леопольд. — А потом Лучиано заберет свою новую тень в Рим, где ее никто не знает.

— Если она вообще согласится поехать со мной, — жалобно промолвил Лучиано.

— Что? Я думал, ты ее возлюбленный, ради которого она готова на все, даже пойти на край света! — воскликнул Франц Леопольд.

— Да, Кларисса говорила мне об этом, но я не знаю, готова ли она была стать ради меня вампиршей. Мы не обсуждали с ней это. Разве я мог признаться ей, что я вампир?

— Да уж, девушка не на шутку испугается, когда проснется, но она справится с потрясением и простит тебя, — уверенно сказала Алиса.

— Кроме того, это не имеет никакого значения, — заметил венец. — Ты превратил Клариссу в вампиршу. Теперь она твоя служанка и должна подчиняться тебе так долго, как ты сам того захочешь. А когда она тебе надоест, ты можешь отдать ее какому-нибудь другому Носферас.

Лучиано гневно посмотрел на Франца Леопольда.

— Вот как ты себе представляешь любовь? Очень интересно, особенно после того, как мы все узнали, что ты понимаешь под дружбой!

Слова Лучиано больно задели Франца Леопольда. Удар пришелся точно в цель. Дракас признавал, что этот упрек был справедливым, но не мог перешагнуть через себя и попросить у Лучиано прощения. Венец словно оцепенел, а затем спрятался за обычным высокомерным выражением лица, которое так ненавидела Алиса.

— Позволь напомнить о том, что это я спас и ее бесполезное существование, и тебя. Я думал, что это заставит тебя забыть свои мелочные упреки, — сказал Франц Леопольд и повернулся к Матиасу. — Нам больше нечего тут делать. За мной, Матиас, мы уходим. Нужно еще кое-что приготовить к следующей ночи. Мой новый фрак уже готов для последней примерки? Полагаю, ты разыскивал меня именно из-за этого.

Матиас еще раз взглянул на Хиндрика, но тот лишь пожал плечами. Он знал, что Дракас относились к своим нечистокровным совсем не так, как Фамалия, в семье которых со слугами обращались не менее уважительно, чем с чистокровными членами клана. Здесь же слуги безропотно слушались своих хозяев.

— Матиас!

Бывший извозчик пожал массивными плечами и поплелся за хозяином.

Руки Алисы сжались в кулаки.

— Как только я доберусь до Лео, я ему такое устрою!

Иви подняла руку, пытаясь успокоить разгорячившуюся подругу.

— Думаю, сейчас у нас есть дела поважнее. Мы не можем оставить Клариссу тут. Пройдет немного времени, и она проснется — скорее всего, завтра утром. Она не сразу поймет, что с ней происходит: девушке будет страшно и больно, пока она окончательно не превратится из человека в тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники ночи

Похожие книги