Читаем Пленница французского маркиза полностью

- Что вы, Сонюшка, простите, Софья Николаевна, я проговорил это скороговоркой, можно сказать, вывалил лишь потому, что вскоре нам предстоит расстаться, и я не решусь сказать вам о своих чувствах отдельно, так что вы никогда о том не узнаете... Впрочем, может, это и к лучшему!

- К какому - лучшему?! - возмутилась Соня, в момент забыв про всю свою робость. Лишь мелькнула у неё мысль: "Ого, ваше сиятельство, растете на глазах!" - Хотите сказать, что будет лучше, если два любящих человека навеки расстанутся, не узнав в друг друге свои половинки?

- Если я правильно понял, - проговорил он чуть дрогнувшим голосом, вы тоже любите меня?!

Они оба, не сговариваясь, поднялись с кресел и протянули друг к другу руки. И прильнули, на время забыв обо всем.

- Боже, как я несчастлив! - горестно проговорил он, с трудом оторвавшись от губ Сони. - Едва нашедши вас, моя любовь, я вынужден расстаться неизвестно, на какое время! Но вы не печалься, я попрошу Шарля, он сделает все, как надо, поможет забрать ваше золото. Я расскажу ему, как это сделать. Кстати, я узнал, ваш жених Леонид Разумовский теперь на хорошем счету, работает в Стокгольме. Шарль посадит вас на пароход и вы сможете привезти свое богатство прямо графу в руки!..

- Но я не хочу! - вскричала Соня. - Я не хочу ехать ни в какой Стокгольм.

- А что вы хотите?

- Поехать с вами в Марсель!

Он решительно отодвинул княжну от себя.

- Об этом не может быть и речи!

- Но почему? Почему?! Разве вы не говорили сами, что мы вполне можем работать вместе. Что я легко всему учусь. Что мы понимаем друг друга с полуслова. А если Вареньку к тому времени, как вы приедете, успеют куда-нибудь увезти, продать? А вдруг её будут держать где-то, куда сможет проникнуть только женщина?

- Соня! Вы, простите за прямоту, существо домашнее. Вы не умеете быстро бегать. Прыгать с высоты. Драться. Использовать оружие. О, да всего не перечислишь, это целая наука! Вас ждет прекрасное будущее - быть женой молодого красивого генерала, который, тем не менее, может и не принимать участия в военных баталиях.

- Я поеду с вами в Марсель!

- Однако, вы упрямы. А как же ваша служанка? Мы не сможем взять её с собой.

- Я уже обо всем подумала: мы оставим её в деревне у вдовы Фаншон. Там, где сейчас Антуан де Баррас. В конце концов, это его сыночек надругался над бедной девушкой. Пусть теперь папенька искупает вину перед Агриппиной.

- Однако, вы распорядились! - фыркнул Тредиаковский, или как там его зовут на самом деле! - Пожалуй, в вас можно разглядеть неплохие задатки для той работы, которой я принужден судьбой заниматься.

- Можно подумать, вам она не нравится.

- В том-то и беда, что нравится! Надо сказать, я на неплохом счету у князя Н., - по-мальчишески похвастался он. - Впрочем, вам пока не стоит знать его подлинное имя.

- Значит, мы едем вместе? - утвердительно проговорила Соня, с радостью отмечая его "пока".

Пока не скажет, но когда-нибудь потом... Значит, он тоже не хочет расставаться с нею! Внутренний голос что-то ещё пытался бурчать о приличиях, о том, что молодой незамужней девице не к лицу... Но все существо её пело: в Марсель! Она поедет в Марсель!

1 Почетное наименование отборных воинских частей 1 высший свет

2 книга с текстами церковных служб, молитвами

3 (фран.) авантажный - производящий благоприятное впечатление внешностью

4 предполагаемое умение человека летать

5 (фран.) навязчивая, маниакальная идея

6 применение в споре словесных ухищрений, формально кажущихся правильными

7 многолетнее растение, корень которого напоминает человеческую фигуру; в древности считалась обладающей магической силой

8 льстить, восхвалять

9 Офицерское звание в российской армии 18 века, следующее за капитаном

10 низшее придворное звание

11 известные мужские духи

12 богач-выскочка

13 Шлезвиг-Гольштейн, земля в Германии

14 Франкмасоны - тайная религиозная организация с утопической целью объединения человечества всех религий в одном религиозном братском союзе

15 (лат.) человеку свойственно ошибаться

16 Речь о Екатерине 1, жене Петра 1

17 спальный халат

18 то же, что гипноз

19 Персонажи греческой мифологии

20 (лат.) всегда в движении

21 погреб

22 французский писатель, символ патологического стремления к жестокости, наслаждения чужими страданиями

23 (фран.) выйдите на минутку, мне надо с вами поговорить

24 В греч. мифологии скульптор, влюбившийся в созданную им скульптуру

25 (фр.) - уродина

26 (фран.) - входите

27 (фран.) - публичное оскорбление, позор

28 стихи Ф.Дмитриева-Мамонова

29 перлюстрировать - просматривать переписку с целью надзора

30 (нем.) - мой бог

31 (фран.) - берегись

32 Срочная, идущая безостановочно до места назначения

33 Один из религиозных праздников, отмечается 7 апреля,

34 (лат.) - Цезарю подобает умереть стоя

35 В греческой мифологии многоглазый великан, стерегущий возлюбленную Зевса Ио; бдительный страж

36 полицейский чин во Франции

Перейти на страницу:

Все книги серии Князья Астаховы: род знахарей

Рабыня благородных кровей
Рабыня благородных кровей

От издателя   Не в добрый час молодая княгиня Анастасия выехала из городских ворот! Как из-под земли налетел отряд монгольских всадников. И хоть рядом с ней были муж Всеволод и его верные воины - плена избежать не удалось. Судьба черной рабыни ждала молоденькую русскую княгиню, если бы не... полюбил ее ханский нукер. Да так, что женился на ней, а ребенка от князя Всеволода, вскоре родившегося у нее, признал своим. Крепче, чем первый муж, люб нукер Анастасии. Однако ей не дают покоя странные видения - словно будущее вдруг проносится перед ее глазами. И поначалу не догадывается она, что это дар, которым отмечен будет весь ее род, - на многие века. А потом понимает: от будущего не спрячешься и не уйдешь. Злая судьба гонит Анастасию под стены родного русского города, где ее уже никто не ждет...

Лариса Олеговна Шкатула , Лариса Шкатула

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы