Читаем Пленница Ястреба полностью

Пленница Ястреба

Он знал, что ставки в его опасной игре высоки, а риск огромен, — и решился на отчаянный шаг похитить молодую жену могущественного политика. Он понимал, что должен заставить себя видеть в испуганной красавице лишь драгоценную заложницу. Но даже он был не в силах выдержать борьбу с собственным сердцем, пылающим в пожаре любви…

Сандра Браун , Сандра БРАУН

Остросюжетные любовные романы / Романы18+
<p>Сандра Браун</p><p>Пленница ястреба</p><p>Глава 1</p>

Они выглядели точь-в-точь как настоящие грабители поездов — от запыленных шляп до позвякивающих шпор на сапогах Чтобы не врезаться в баррикаду из бревен, сложенную на рельсах, паровоз, изрыгнув облако пара, затормозил, и поезд остановился Актеры, на редкость правдоподобно играющие свои роли, вылетели из густых зарослей по обеим сторонам железной дороги Кони взрывали дерн глухо постукивающими копытами, пока всадники не осадили их возле рельсов, подняв на дыбы Оставив вышколенных животных под присмотром одного из «членов банды», «грабители» с повязками на лицах и с оружием наготове ворвались в вагон.

— Не припомню, чтобы об этом говорилось в проспекте, — беспокойно заметила одна из пассажирок.

— Разумеется, дорогая! Иначе весь сюрприз был бы испорчен, — со смешком заверил ее муж. — Захватывающее зрелище, верно?

Миранда Прайс была с ним согласна — зрелище что надо, достойное каждого цента, уплаченного за билет на экскурсию. Умело поставленная сцена налета увлекла всех пассажиров., и в особенности шестилетнего сына Миранды, Скотта. Мальчик сидел рядом с Мирандой, всецело поглощенный представлением. Он не сводил блестящих глаз с главаря банды, который не спеша пробирался по узкому проходу между сиденьями, пока остальные бандиты стояли на страже у обеих дверей вагона.

— Всем оставаться на своих местах, не паниковать, и вас никто не тронет.

Вероятно, главарь был временно безработным актером из Голливуда, а может, и каскадером, нашедшим выгодную работу на лето, чтобы пополнить свои неустойчивые доходы. Сколько бы ему ни платили, за такую работу этого мало, решила Миранда. Он просто создан для подобной роли.

Шейный платок прикрывал нижнюю половину лица главаря банды, приглушая голос, и тем не менее его отчетливо слышал каждый пассажир старинного вагона. Костюм тоже выглядел абсолютно правдоподобно: черная шляпа, надвинутая до самых бровей, длинный белый пыльник, а на бедрах — кожаный ремень с кобурой. Кобура была пуста: «грабитель» держал свой кольт в затянутой перчаткой правой руке Он шагал между рядами сидений, внимательно всматриваясь в каждое лицо. — При ходьбе его шпоры мелодично позвякивали.

— Он и правда ограбит нас, мама? — прошептал Скотт.

Миранда отрицательно покачала головой, не сводя глаз с железнодорожного грабителя.

— Все это понарошку. Нам нечего бояться.

Но, отвечая сыну, Миранда вдруг засомневалась в своей правоте, поскольку в тот же миг глаза актера остановились на ее лице. Миранда судорожно вздохнула. Глаза главаря пронзили ее насквозь. Они имели редкий голубой оттенок, но этого было бы мало, чтобы заставить ее задохнуться. Если враждебная пристальность в этих глазах полагалась по сюжету, то их обладатель зря растрачивал недюжинный драматический талант в туристических поездах.

Этот пылающий взгляд был прикован к Миранде до тех пор, пока сидящий перед ней пассажир не спросил у бандита:

— Прикажешь нам вывернуть карманы, приятель?

Грабитель перевел взгляд с Миранды на неожиданного помощника и пожал плечами.

— Само собой.

Смеясь, турист поднялся и сунул руки в карманы своих клетчатых бермудов. После непродолжительных поисков он извлек кредитную карточку и помахал ею перед лицом бандита.

— Без нее я никогда не выхожу из дома, — пророкотал пассажир и вновь рассмеялся.

Его смех заразил остальных пассажиров вагона — всех, кроме Миранды. Она смотрела на грабителя не отрываясь: в его глазах не было и тени юмора.

— Будьте любезны сесть, — приглушенным голосом произнес бандит.

— Не расстраивайтесь! У меня есть еще один карман. — Турист вытащил пригоршню наличных и бросил их грабителю. Не опуская револьвера, тот поймал деньги левой рукой. — Вот так-то! — Широко улыбаясь, жизнерадостный турист огляделся, ожидая одобрения, и получил его полной мерой от остальных пассажиров. Все зааплодировали, кто-то свистнул. Бандит сунул деньги в карман пыльника.

— Благодарю.

Мужчина уселся рядом со своей женой, которая выглядела смущенной и обеспокоенной.

Муж потрепал ее по руке:

— Это же просто розыгрыш. Подыграй им, дорогая.

Забыв о супругах, грабитель перевел взгляд на Скотта, сидевшего между Мирандой и окном. Мальчик с благоговейным трепетом воззрился на человека с платком на лице.

— Привет.

— Привет, — отозвался Скотт.

— Не хочешь помочь мне сбежать? Невинные глаза ребенка раскрылись еще шире. Он сверкнул улыбкой, обнажившей дырку от выпавшего переднего зуба.

— Конечно!

— Дорогой, — осторожно вмешалась Миранда, — я бы…

— С ним ничего не случится. — Твердый взгляд поверх платка ничуть не убавил опасений Миранды — напротив, усилил их. Холодный блеск глаз противоречил заверению бандита.

Он протянул руку Скотту, и мальчик охотно и доверчиво взялся за нее. Переступив через ноги матери, он выбрался в проход и в сопровождении грабителя зашагал к передней двери вагона. Другие дети провожали Скотта завистливыми взглядами, а взрослые подбадривали веселыми возгласами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы