Читаем Пленница любви полностью

Дженни не знала, способен ли он понимать ее в волчьем облике, но он тихо утробно заурчал, почти мурлыча. Она надеялась, что он понял. Хотя с другой стороны, у нее впереди вся жизнь, чтобы повторять эти слова снова и снова.

Вдруг тон урчания сменился, из мурлыканья превращаясь в низкое рычание. Дженни отстранилась, инстинктивно чувствуя, что Майкл ее никогда не обидит, в каком бы обличье ни был, но все еще держась настороже. Он спрыгнул с кровати и метнулся к балконным дверям, ударившись о них с такой силой, что прочное стекло хрустнуло.

— Стой, — крикнула Дженни, вставая на ноги и подбегая к балкону. — Хочешь выйти? Без проблем. Секундочку. — Он распахнула дверь, и Майкл стрелой промчался мимо нее, вскочил на перила и бесстрашно прыгнул в темноту.

Дженни видела, как он, пролетев два этажа, мягко приземлился на все четыре лапы.

— Черт, — выдохнула она, — теперь неудивительно, что ты пережил падение лифта.

Она все еще стояла с отвисшей челюстью, словно полная дурочка, как вдруг из-за живой изгороди выскочил второй волк и бросился на ее возлюбленного. У пришельца мех был грязно-серым, точно такого же цвета, как волосы Джеральда, и Дженни сразу же поняла, кто он такой… и зачем явился. Майкл успел увернуться от его клыков, и два сильных самца сцепились в схватке.

«Да Джеральд просто полный псих!» — мелькнула у нее в голове первая же мысль. Напасть на Майкла на его собственной территории? Должно быть, он узнал, что все женщины уехали, и решил, что сумеет добраться до Дженни… А еще, наверное, слышал, что Майкл тоже собирается уйти, и решил: сегодня или никогда…

Ее мысли прервал шум за спиной, и она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как светло-коричневый волк с зелеными глазами Дерика промчался мимо нее и перемахнул через перила. Внизу четыре других волка, грозно рыча, уже окружали сцепившихся самцов, и Дерик без колебаний вцепился в горло ближайшего предателя.

Разум напомнил ей, что в комнате стояла кромешная тьма, а на небе светило слишком мало звезд, чтобы можно было разглядеть хоть что-то внизу. Тем не менее, Дженни видела все так же ясно, как если бы сейчас был полдень, различая и буйную зелень травы, и масть волков и даже цвет их глаз. «Спасибо, детка-оборотень», — подумала она, а потом с холодной яростью увидела, как Джеральд клыками выдрал кусок плоти из плеча ее любимого. Дженни не имела ни малейшего понятия, как Джеральд в волчьей шкуре собирался выкрасть ее из дома Уиндэма. Может, он был наполовину человеком и мог по своему желанию перекидываться туда-обратно. Но в любом случае, она не собиралась мирно стоять в стороне, наблюдая, как он ранит других — ранит Майкла! — прокладывая себе дорогу к власти.

Два волка сцепились в извечной битве за территорию и самку, и Дженни, которая благодаря родителям кое-что знала о сражениях, ждала своего шанса. Тем временем Дерик расправился со своим противником и, хотя у него кровоточила лапа и болталось порванное ухо, тут же бросился на следующего. Джеральд чуть попятился, чтобы рывком вцепиться Майклу в горло… но Дженни оказалась быстрее. Две пули отправились туда, где по ее предположениям, у оборотней должен находиться кадык.

— Как насчет этого, Джеральд? — крикнула она сверху. Затем точным выстрелом в голову сняла нового противника Дерика, а тот отскочил от трупа с коротким лаем, подозрительно похожим на смех. — И если до вас вдруг еще не дошло: нарушители границ будут расстреляны. — Слава богу, истории о серебряных пулях оказались всего лишь мифом.

Волки застыли на месте, глядя на нее внизу вверх, и лишь Джеральд выкашливал свою жизнь на газон.

— Это говорит альфа-самка, — продолжала Дженни, и когда смертельно раненый Джеральд последним усилием попытался дотянуться до Майкла, всадила еще четыре пули ему в череп. — Время игр прошло.

Предатели — их осталось лишь двое — сорвались с места, Дерик бросился за ними в погоню. Майкл, взглянув на Дженни снизу вверх, присел и неуклюже запрыгнул на балкон. Она ахнула, увидев следы от клыков на его шкуре.

— К счастью, на тебе все быстро заживает, — сказала она, вынимая обойму. Она отложила пистолет в сторону и отправилась перевязывать раны своего мужчины.

<p>Глава 10</p>

Даже лежа в постели, Дженни могла слышать их болтовню за завтраком, хотя столовая находилась этажом ниже.

— И вот представьте, Майкл пытается оторвать клыки Джеральда от своего горла, — рассказывал Дерик, и Дженни легко вообразила, как он размахивает руками, сверкая глазами от едва сдерживаемого возбуждения, а все остальные завороженно слушают его. — А у меня в каждой лапе по засранцу. И мы с Майклом думаем: вот те на, что ж теперь делать? И как мы справимся, когда даже девушек нет, чтобы нам помочь? А еще там Дженни наверху, должно быть, потихоньку сходит с ума. Хочу сказать, я, наверное, очень устрашающе выглядел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже