Читаем Пленница лунного эльфа полностью

— Видимо, это она, — я выудила со дна книжного развала на столе коричневую книгу со светящейся обложкой.

— Да, и правда она! Но как ты так быстро её нашла? — удивился Тео. — Она что, тоже сияет?

— Да, и сильнее, чем та, другая. Странно, что вы этого не видите, — озадаченно покосилась я на свою компанию.

— Я не вижу свечения, но чувствую исходящее от неё тепло, — проведя рукой над книгой, отметила Иви.

— Зачем ты принесла мне клятву верности, если она не была искренней? — неожиданно задала я ей вопрос в лоб.

Тео опешил, Рокси навострил ушки, а Иви лишь небрежно повела плечами.

Ворвавшийся в библиотеку вихрь по имени Алекс, облачённый в брюки, обувь и белую рубашку, отвлёк всеобщее пристальное внимание с эльфийки.

— Простите за задержку, ваше императорское величество, я прибыл для вашей охраны так быстро, как только мог, — бодро отчитался этот жгучий брюнет с сексуальной щетиной на лице, стреляя в меня глазками наповал, и в глубине души что-то невольно дрогнуло.

В голове на секунду промелькнула мысль-воспоминание о том. какая он прелесть в виде волка, и Рокси тут же ревниво сморщил носик и нервно дёрнул хвостом.

Вот цепляет меня чем-то этот яркий тип, и всё тут. Из равновесия выбивает. Может, всё дело в том, что он не просто оборотень, а альфа? А я, как наполовину пантера, реагирую на него чисто инстинктивно? Ох. как же всё было легко и просто, когда моим телохранителем был Тео!

— Алекс! — кивком головы я поприветствовала его в мужской ипостаси, и снова повернулась к Иви: — Я всё ещё жду ответа, принцесса, — холодно напомнила я, крутя фолиант в руках. Мне не терпелось заглянуть в него и увидеть, что там написано, но я должна была услышать правду от Иви прямо сейчас, чтобы ей не удалось замять этот разговор

Алекс догадался, что вклинился в серьёзные разборки, и тут же, как тень, метнулся в сторону, встав за моей спиной молчаливым стражем, а я в очередной раз поразилась его способности понимать меня с полуслова и полувзгляда.

— Зачем ты принесла мне клятву верности, если она не была искренней? — медленно и чётко повторила я свой вопрос, и все мужчины вокруг нас замерли.

— Я хотела угодить брату, — насупившись, раздражённо зыркнула на меня Иви с видом обиженного ёжика, припёртого к стене.

— Он только и говорит, что о прекрасной госпоже Александре. Лекси то, Лекси это… Я знала, что ему будет очень приятно, если я вам клятву верности принесу, как и он когда-то. Просто озвучила наиболее приемлемую для меня формулировку.

— Уважать можно и врагов, а защита интересов — вещь расплывчатая, — понимающе хмыкнула я. — Например, грабитель может отобрать у кого-то палку колбасы, мотивируя это тем, что жирная и копчёная еда вредна для здоровья.

— Я не враг вам, ваше величество, — твёрдо посмотрела на меня эльфийка. — Но я не доверяю никому, включая вас. Единственный, в ком я абсолютно уверена — мой брат. Не только я ему спасла жизнь, но и он мне тоже! Всех моих сестричек от многочисленных жён и наложниц отца убивали сразу после рождения. Мне повезло: папочке понравилось моя красивая мордашка, и он позволил мне жить, чтобы со временем выгодно отдать замуж. Но, когда мне было восемь лет, я оказалась на волоске от смерти: недостаточно низко поклонилась перед великим и ужасным Трейном Вторым. — голос Иви был полон горечи. — Король воспринял это как оскорбление, и меня чуть не казнили. Но вмешался Олдин: он взял всю вину на себя и заявил, что в игре нечаянно ушиб мне коленки, и именно поэтому мой реверанс был недостаточно глубок. В итоге мне назначили пять ударов плетью, а Олдину — пятьдесят. Было очень больно, но мы выжили, — со стальным спокойствием заявила она. и застыла на мгновение, увидев, с какой болью и сочувствием смотрит на неё Теодор.

— Иви… — потрясённо прошептал бывший гладиатор.

— Я знала, что. пока отец воспринимает меня как безобидного наивного ребёнка, он меня не убьёт, и старательно вживалась в эту роль. У меня не было ни подруг, ни друзей: всех в моём окружении, одного за другим, отправляли на эшафот. Олдин пытался с этим бороться, хотел вразумить отца, но в итоге лишился метки и оказался в темнице. Конечно, я нашла его там. День за днём я спасала его тело, а он — мою душу. И что теперь? Мы не виделись много лет, и, вместо того, чтобы рассказывать подробности о себе — как он жил всё это время и чем занимался, я только и слышу от него, какие красивые глаза у госпожи Александры, и как она умна, добра и милосердна! И это при том, что он знает вас всего четыре дня! — в голосе принцессы проскользнула обида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миранда и Ксантария

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме