Читаем Пленница острова страсти полностью

– Слава богу, – выдохнула Лия в трубку. – Мне нужна помощь. Меня и моего маленького сына похитили. Спасите нас. Я не знаю, где мы, – шептала она, стараясь говорить отчетливо, – но мы на частном острове где-то к северу от Сицилии. Он принадлежит Джако Валентино, ранее с фамилией Гаралиньо. Он держит нас здесь уже две недели. Он забрал мой телефон и… Вы должны мне поверить!.. Мое имя? Лия Макдональд… Нет, я не могу говорить громче, он здесь и может войти в любой момент… М-А-К-Д-О-Н-А-Л-Ь-Д. Да, все верно. Лия. Л-И-Я… Нет-нет, сюда звонить не надо, это его телефон… У меня нет телефона. Он забрал его. Вы должны найти и спасти нас… Нет, я не в серьезной опасности… Нет, он не применяет насилие… Но я говорю правду… Пожалуйста, послушайте… О нет, он идет. Я не могу говорить…

Повесив трубку, Лия быстро положила телефон туда, где нашла, и постаралась принять самое невинное выражение лица. И как раз вовремя.

Джако вошел и осмотрелся. Несмотря на его напускную небрежность, Лия точно знала, зачем он вернулся. Наклонившись, он поднял с пола футболку. Лия видела, как бегают его глаза в поисках телефона. Он поднял его с пола и засунул в карман.

Уф! Пронесло. Теперь ей остается только ждать, пока кто-нибудь не спасет ее.

– Я все еще здесь, – отозвалась Лия. – Но ненадолго, – добавила она еле слышно, гордая тем, что сделала.

Джако прищурился и пристально посмотрел на нее. Зачем она это сказала? Он хитер и опасен, нужно держать язык за зубами.

– Я имею в виду, я пойду все-таки в душ…

Но она все не шла, словно дожидаясь чего-то.

– Хорошо, – отозвался Джако с подчеркнутым безразличием. – Будь как дома.

Лия уже было собиралась уйти, но тут ее вновь захватила ярость. Она резко повернулась.

– Я не дома! Я твоя пленница!

– Называй это как угодно, – спокойно отозвался Джако и скрестил руки на груди.

Почему он не надевает футболку? Или он все еще соблазняет ее?

– Для того, кого держат здесь против воли, ты неплохо прижилась, – заметил Джако. – Не припомню, чтобы ты еще пять минут назад жаловалась на заточение, скорее наоборот…

У Лии кровь застучала в ушах.

– Ах ты, сукин сын!

Она подлетела к нему и уже занесла руку, чтобы залепить пощечину, но Джако перехватил ее запястье.

– Остынь, – спокойно сказал он, и его губы растянулись в кривой ухмылке. – Старайся сдерживать свой темперамент.

Лия зарычала, стараясь высвободиться.

– А может, это что-то чисто шотландское – слетать с катушек от любой мелочи?

Лия была на пределе – теперь Джако унижал не только ее, но и ее страну.

– А может, это как-то связано с рыжими волосами или кельтской кровью?

– А может, с тем, что ты гадкий обманщик, который встречается с двумя одновременно?

– Что? – спросил в недоумении Джако. – Как ты меня назвала?

– Гадкий обманщик, который встречается с двумя одновременно, – повторила Лия, стараясь не дрогнуть под его взглядом.

Джако прищурился. Его глаза блестели сталью, ноздри раздувались от ярости.

Лия переступила с ноги на ногу. Ей нужно было как-то справиться с дрожью, которая все сильнее охватывала ее, колени подгибались. Она найдет силы выстоять против его давящего авторитета, против его неоспоримой силы и могущества. Она должна, потому что не сделала ничего плохого, она сказала правду.

– Давай разберемся, – произнес Джако спокойно, подошел ближе, взял ее за подбородок и приподнял так, что она не могла скрыться от его проницательного взгляда. – Ты обвиняешь меня в измене?

– Да, – ответила Лия и сглотнула.

– А теперь скажи мне… – пугающе холодным тоном сказал Джако, его дыхание обжигало ее лицо. – Какое право ты имеешь судить, что я делал или не делал за последний год?

– Значит, ты этого не отрицаешь? – настаивала она, несмотря на жгучую боль в сердце от косвенного признания в предательстве.

– Я не собираюсь отчитываться перед тобой, с кем я спал или не спал после тебя, – ответил Джако и резко отпустил ее голову, будто больше не хотел к ней прикасаться. – Позволь напомнить, что это ты меня бросила.

– Я не говорю про то время, когда мы были порознь. Я говорю о том времени, когда мы были вместе.

Лия изо всех сил старалась вырвать из сердца нож предательства, преодолеть ощущение своей ничтожности от того, что Джако не любит ее. В голове яркими вспышками всплывали фантазии о каких-то женщинах, которых он ублажает на мокрых от пота простынях.

– Когда мы были вместе? – переспросил Джако удивленно, будто их отношения были настолько несущественными, что не удостоились того, чтобы о них помнили.

– Да.

Лии потребовались все ее силы, чтобы произнести это «да». Сейчас она жаждала только одного: сжать кулаки и барабанить по его каменной бессердечной груди.

– Думаешь, я изменял тебе? – ошарашенно переспросил Джако.

Превосходная актерская игра. Лия бросила на него испепеляющий взгляд. Если Джако и на этот раз собирается ей соврать, она возненавидит его еще сильнее.

– Я не думаю, я знаю. Ты обманывал нас обеих.

Джако нахмурился. Он смотрел на нее так, будто она выжила из ума.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, Лия. Ты с ума сошла.

– Тебе удобно так думать, потому что я узнала твой секрет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы