Читаем Пленница Риверсайса (СИ) полностью

День обещал быть солнечным и погожим, и Тами подняла голову вверх, залюбовавшись ясным небом. Сегодня впервые после приезда в Риверсайс она оказалась за его стенами, чему была несказанно рада. Тами любила ощущение свободы, которую могла подарить лишь быстрая езда на лошади. Раньше вместе с Клойдом они часто выбиралась в Вистóнсокий лес, что находился неподалёку от их замка. Они охотились на птиц или же просто совершали верховые прогулки. Бывало, чтобы позлить Клойда, она пускала свою лошадь в галоп, оставляя брата далеко позади, и пока он старался догнать её, Тами неслась вперёд, и только ветер слышал её счастливый и беззаботный смех.

Безусловно, Тами не раз задавалась вопросом, отчего лорд Вэлдон настоял на её присутствии на этой охоте, но так и не спросила. Для этого попросту не было возможности. После болезни Мариуса минуло уже более десяти дней, но за всё это время они едва ли обменялись с ним парой фраз. Рядом с Мариусом постоянно кто-то находился. Чаще всего это была Кейла, чуть реже Джорли, а однажды Тами видела из окна, что он прогуливался по двору с Соланой. От вида их прогуливающихся рядом во рту у неё образовалась непонятная горечь, и она поспешила закрыть створы. Сама же Тами проводила свободное время в обществе Бриама, который не оставлял попыток научить её стрелять из лука. Правда, пока безрезультатно.

Далеко вперёд убегала прямая широкая дорога, ещё не до конца просохшая после дождя, именно на неё и свернул отряд. Земля под лошадиными копытами проседала, кое-где виднелись грязные лужи, и порой Тами замечала, что вздёрнутый кверху носик леди Соланы брезгливо морщиться.

Спустя примерно час пути показались первые невысокие деревца, пестревшие на серых пригорках красными, оранжевыми и жёлтыми красками, а сразу за ними простирался Арланский лес, густой и дремучий. В считанные минуты отряд достиг его границы, и колючие сосновые лапы сомкнулись за их спинами.

В лесу было прохладно, и солнце, показавшееся на небосклоне, едва проникало сквозь густые кроны. Тишина стояла благодатная, и лишь цокот копыт, да негромкие разговоры, нарушали её. Лес постепенно сгущался, обступая всадников со всех сторон; дорожка становилась уже.

В какой-то момент рядом с Тами оказался Клаус, ехавший верхом на своей пегой лошади.

— А вы неплохо держитесь в седле, леди Тами, — услышала она его ровный голос.

— Благодарю, милорд, — отозвалась она, направляя свою лошадь вперёд. — Верховой езде меня обучил брат.

— Позвольте поинтересоваться, это не тот ли брат, которого убили при осаде Риверсайса? — совершенно невозмутимым тоном поинтересовался Клаус, а Тами резко дёрнулась, словно её огрели хлыстом.

Будто почувствовав её состояние, норовистая кобыла под ней недовольно фыркнула и взбрыкнула, и Тами натянула поводья дрожащими руками, стремясь усмирить её. Она хотела что-нибудь ответить, но отчего-то горло сжало спазмом, и из него вышел лишь нечленораздельный звук, заставивший Клауса рассмеяться.

— Постойте, у вас же не один брат, — он сделал вид, что задумался. — Ах, да, в той осаде погибли оба ваши брата, ведь так? Поправьте меня, если я ошибаюсь.

— Это не ваше дело, милорд, — произнесла Тами, и её голос дрожал от переполнявших эмоций. Она подстегнула свою кобылу, желая быть как можно дальше от Клауса с его ужасными речами, но он никак не отставал. Обернувшись, Тами заметила, что его лошадь была всего в нескольких сантиметрах от её лошади, а голубые глаза Клауса светились недоброй насмешкой.

— Разве я сказал не правду, леди Тами? — Его голос прозвучал совсем рядом, словно он шептал ей на ухо, и Тами хотела заткнуть уши. Лошадь под ней громко фыркала и нервно перебирала копытами. — Ведь их же убили, разве не так? Интересно, кто это сделал? Может, Мариус? Он вполне мог, я слышал, он умелый воин. Как вы думаете, это его острый меч оборвал жизни ваших братьев?

В голове у Тами всё зазвенело от его слов, горьких и, вполне возможно, правдивых, и она растерялась. В тот же момент её лошадь резко взбрыкнула, а затем, словно её подстегнули хлыстом, громко заржала и бросилась бежать.

Тами вцепилась руками в поводья, желая остановить вмиг взбесившееся животное, но лошадь совершенно не слушала её, несясь вперёд. От страха горло сжало железными тисками, и Тами даже не сумела ничего сказать или выкрикнуть, минуя их отряд.

Она слышала взволнованные голоса, что раздались позади, но страх помешал ей разобрать, кто это кричал. Сердце в груди колотилось, и спустя пару гулких ударов, отряд остался далеко позади, а лошадь продолжала нести её в самую чащу.

Высокие деревья, словно в безумном хороводе, мелькали перед её глазами, пока лошадь, набирая скорость, бежала всё быстрее и быстрее. Одеревеневшими пальцами Тами натягивали поводья, но лошадь не реагировала; её будто гнали вперёд, подстёгивая невидимым хлыстом.

Перейти на страницу:

Похожие книги