Читаем Пленница сновидений полностью

— Нет, — коротко сказал он, — но думаю, что надеется.

Зоя знала, что Франсуа сказал это нарочно, что он играет на ее чувствах и хочет заставить передумать. Она снова отвела взгляд и бездумно уставилась в окно, едва замечая поля, коров и огромное небо.

— Ты жалеешь? — тихо спросил он. — Жалеешь, что мы снова вместе?

Зоя слегка раздвинула губы и задумалась, пытаясь найти способ рассказать ему о сотнях одновременно владевших ею чувств.

— Если бы ты увидела мотоцикл и поняла, что я рядом, то повернулась бы и ушла?

Глаза Франсуа снова стали холодными и насмешливыми.

Зоя молчала. Темная тень упала на ее лицо. Она сама не знала правды.

— Думаю, да, — наконец ответила она.

— Ушла бы? Не захотела меня увидеть?

— Да. — Она освободила руку и поправила прядь волос, упавшую на лоб. — Ты знаешь, почему, Франсуа.

— Не уверен.

Рожье сунул руки в карманы куртки. Его лицо стало угрюмым и замкнутым.

— Потому что мы стали другими. — Она помедлила. — После смерти Поппи все изменилось.

— Да. Я был жестоким, бесчувственным, непроходимым дураком! — с ожесточением произнес он.

Люди, сидевшие через проход, посмотрели на них с любопытством.

— Нет. Ты был ошеломлен горем. И очень-очень зол. — Зоя провела пальцем по стеклу, и оно заскрипело. — Ты злился на судьбу. Но думал, что злишься на меня.

— Да, ты права, — согласился Франсуа. И все же, восхищаясь ее умением четко сформулировать смысл происшедшего, он отчаянно хотел объяснить, что из этого следует. — Но разве у нас есть выбор? Нужно смириться с судьбой и принять ее веление.

Она прищурилась.

— Вот именно.

Франсуа стиснул ее руку.

— Однако принять судьбу вовсе не значит позволить ей сломать нам жизнь.

— Слишком многое переменилось за это время, — тихо сказала она.

Он откинулся на спинку кресла и порывисто провел ладонью по волосам. О, как ей был знаком этот его жест и все другие мельчайшие жесты, какое наслаждение они доставляли ей!

Нет! Он не должен переубедить меня! — в ужасе подумала она. Нельзя начать все сначала, а потом опять расстаться. Я больше не выдержу!

— Да, переменилось многое, — с горечью сказал он. — Например, ты согласилась выйти замуж за человека, которого не любишь. За человека мелкого, ничтожного и совершенно не ценящего тебя.

— Это жестоко, Франсуа! — вздрогнула Зоя.

— Ради Христа, зачем? Зачем ты это сделала? Когда я узнал об этом, то не мог поверить. И сейчас не могу. После того что у нас было…

— Перестань! — яростно прошептала она. — Ты прекрасно знаешь, как я любила тебя!

— А что случилось потом?

— Когда ты уходил после известия о смерти Поппи, то смотрел на меня с ненавистью. Как на чужую. — Его лицо посерело, из прикушенной губы потекла кровь. — Как будто ты предпочел бы, чтобы умерла я, а не Поппи!

— О Боже! И ты еще называешь меня жестоким?

— Из-за моих слов и предчувствий ты считал меня сумасшедшей. — Ее глаза засверкали и стали ярко-голубыми. Франсуа промолчал. — Сначала ты думал, что это слабость. Человеческая слабость. Женская хрупкая психика, да?

В голосе Зои звучало обвинение. Она полностью отрицала свою вину в том, что случилось после ужасной гибели Поппи.

— Да, я признаю это, — медленно сказал Франсуа. — Твои сны и видения — что бы они собой ни представляли — были той частью твоей психики, которая являлась для меня тайной. Я никогда не мог заставить себя понять такие вещи, отвергал и презирал их. Я твердил себе, что это не ты. Не настоящая ты.

Зоя испустила тяжелый вздох.

— А потом, когда она умерла, ты подумал, что это колдовство. Что я владею черной магией!

Окружающие навострили уши. Зоя говорила очень тихо, но напористо, ее красивое лицо исказилось. Некоторые слова разнеслись на весь вагон. Черная магия. Колдовство. К ним снова повернулись любопытные физиономии. Франсуа посмотрел на них с такой яростью, что наблюдатели устыдились и вернулись к своим газетам. Рожье снова взял руку Зои.

— Да. Я признаю все это. И хочу, чтобы ты меня простила, — просто сказал он.

У Зои побежали по спине мурашки, на глаза навернулись слезы. Она крепко стиснула его пальцы.

Франсуа не терпелось расспросить ее о Чарльзе. И больше всего о том, в чем Зоя едва не созналась ему во время своего отчаянного телефонного звонка. Было ясно, что это чрезвычайно важно для них обоих. Однако гигантским усилием воли он взял себя в руки и спокойно сказал:

— Давай поговорим о сегодняшнем дне и о том, что нам предстоит.

— Тебе понравится дядя Уильям, — после короткой паузы промолвила она.

— Я не буду мешать, Зоя. Если захочешь поговорить наедине, я просто подожду тебя. В Брэдфорде много вещей, которыми я могу заняться.

Она слегка нахмурилась и вдруг вспомнила.

— Ну да, твои художники и идея основать галерею! Марина говорила мне о твоей новой работе.

— Значит, Марина была нашим посредником? Не знал. Что ж, хорошо, — сказал он, пожав плечами. — Едва ли я стану сегодня заниматься галереей, но всегда могу несколько часов побродить по улицам с камерой. — Франсуа улыбнулся и приподнял брови. — Настоящее мужское ремесло!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже