Читаем Пленница Волчьего Пламени (СИ) полностью

Остальное в избе было деревянным — стулья вокруг необычного стола, лавки вдоль стен, бадья с водой и черпаки — для тех, у кого во время совета пересохнет горло от долгих обстоятельных обсуждений.

Трейвор дождался, пока старшины усядутся за стол. И обратился к Ферниру:

— Рассказывай, названный собрат. Как случилось, что человек, объявленный преступником по своему закону, попал в земли волков. Волки никогда не ссорились с людьми, не нарушали их законов и не укрывали их преступников.

Фернир поднялся.

— Вождь и старшины. Я знаю принца Грея много лет. Он гуляка и шалопай. Но он чтит законы своей земли и ее богов. После смерти отца его мачеха узурпировала корону. И пожелала избавиться от пасынкка — хотя Грей даже не рвался к власти. Она обвинила его облыжно, а единственную свидетельницу своей лжи быстро казнила как соучастницу. Я знаю, что Грей не совершал преступления. Однажды он крепко выручил меня. И я не мог бросить в беде того, перед кем имею долг. Таков порядок волков. Я следовал нашему закону, когда привел с собой принца Грея.

Договорив, он остался стоять, ожидая ответа вождя. Тот слушал, чуть наклонив голову.

— Ты ведь понимаешь, что если королева Ризза потребует выдать преступника, я не смогу воспрепятствовать. Твой долг — твое личное дело. Клан не пойдет на конфликт с человеческим королевством.

— Я это понимаю, вождь. Но чтобы потребовать выдачи, королеве нужно сначала узнать, у кого требовать. Волчьих кланов много. Каждый живет собственной, обособленной жизнью. Люди в наших кланах не разбираются. Даже если Ризза выследит пасынка до встречи со мной — а это вряд ли — ей придется еще искать меня. Все это займет время. И человеческий принц выиграет его. Ну а дальше может случиться многое. Ризза не бессмертна, а знать ее королевства горда и спесива. Она может и сама оказаться в изгнании — или на плахе. Позволь человеку переждать на земле клана. А если гонцы королевы придут — даю слово не втягивать клан в конфликт с людьми.

Трейвор хмыкнул, услышав формулировку Фернира. Не втягивать клан в конфликт — не значило избежать конфликта. Но Фернир этими словами пообещал, что будет действовать как одиночка. А это его выбор и его право.

— Есть у старшин возражения?

Оборотни молчали. Лишь один, кряжистый и седоусый, самый старший из всех, включая вождя, сказал:

— Волчье Пламя принял на себя ответственность. Если люди придут — он либо выдаст им человека, либо уйдет вместе с ним и будет сражаться за пределами клана. Он следует порядку и мы не вправе ему мешать.

Несколько воинов согласно кивнули. А Лорни вымолвила:

— Не вправе. Фернир поручился за человека и принял ответственность. В согласии с порядком. Но еще он привел сюда и поручился за смеска из Проклятых. А это против порядка. Никто ему не воспрепятствовал — даже я. Ибо вождь Трейвор согласился подождать объяснений. И теперь мы сгораем от нетерпения, Ферн.

Оборотень аж вздрогнул от неожиданной фамильярности воительницы. Особенно после того, как она назвала отца не отцом, а вождем — не как дочь, а как воин клана.

— Зачем ты притащил на нашу землю кровь Проклятых, Ферн? — повысила голос Лорни. — Ведь не для того, чтобы давать ей семя, как судачили кумушки за столом?

Про кумушек волчица добавила с таким презрением, словно сама была далека от них как небо и земля. И продолжала:

— Ты ведь хочешь, чтобы наш клан предал девчонку казни? Самой суровой и мучительной — как того заслуживает ее кровь?

Глава 15

Ферниру понадобилось все самообладание, чтобы не стиснуть кулаки и не скрипнуть зубами. Он знал, что дочь вождя нетерпима к врагам. И особенно — к Проклятому клану.

Ни у кого не было больше причин жаждать истребления ненавистной крови, чем у него. Но от слов Лорни к горлу подступал ком ярости.

— Нет, я привел ее не для убийства, — холодно ответил он. — Мне лестно, Лорни, что ты столь высоко ценишь мои воинские умения. Раз полагаешь, что я не в состоянии прикончить девчонку-смеска без помощи целого клана волков.

Лорни покраснела.

— Я не имела в виду, что…

— Я привел ее не для убийства, — повторил Фернир, повысив голос и перебив попытку девушки оправдаться перед ним. — Она непричастна к преступлению Проклятых, не ведает о нем и не ведает вообще об их существовании. Ее зачал один из них прямо в агонии. Явно прибитый кем-то из мстящих кланов. Она жила в человеческом городе и никогда не сталкивалась с волками.

— Что это меняет? — подал голос один из дружинных старшин.

Он и еще пара воинов особо рьяно кивали, когда Лорни говорила про мучительную казнь смеска.

— С каких пор мы щадим отродье Проклятых, потому что они не ведали о преступлении родичей? Мы принесли клятву истребить их до последней капли крови. Даже младенцев.

— Чистокровных! — рявкнул Фернир. — Никто не клялся истреблять смесков.

— Но щадить их не пристало! — гнул свою линию воин. — Встретил смеска Проклятых — убить так же, как чистокровного!

Оборотень посмотрел прямо в глаза соклановцу.

— Девчонка под моим поручительством. Хочешь убить ее — сначала сразись со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зловещие маги и их пленницы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже