Читаем Пленница Волчьего Пламени (СИ) полностью

Ей остается только ожидать. Что свершится, пока Фернир будет в своем клане. Что ждет ее, Виреллу. Увидит ли она его снова. Отчего-то в груди трепетало еще одно чувство. И в отличие от того первого — ясного и отчетливого — это было смутное и неразборчивое.

Девушка не могла разобрать, что с ней творится. Отчего так не хочется отпускать Фернира. Не только потому, что он — ее единственная надежа и защита среди оборотней. Просто она хотела увидеть его живым.

Хотела видеть его снова. Хотела бежать следом, обхватить сзади ладошками, держать и не отпускать. Чтобы не уходил в пугающую неизвестность. Чтобы остался рядом с ней, близко-близко.

Но его сородич предательски убит. Его дух бродит у каких-то загробных врат, не в силах пройти туда без отмщения. Это все, что поняла Вирелла из переговоров Фернира и колдуна. Фернир должен помочь.

Это мужское дело. Мужской долг. Что у людей, что у оборотней, долг для мужчины свят и нерушим. А значит, ей остается лишь ждать. И молиться всем богам, чтобы он вернулся невредимым. Вернулся к ней.

И она молча смотрела, как он уходит с Эстраном. А потом Милора шикнула на нее, и девушка вернулась к разделыванию несчастной косули. У нее не слишком хорошо получалось, и ученица шамана то и дело поправляла ее, показывая, как надо.

Вирелла крепилась и старалась делать правильно. Женщина явно не испытывала к ней симпатии. Но в отличие от Вельди, не выражала свою неприязнь открыто и агрессивно.

Вроде бы даже наоборот — помогала, подсказывала… Но не тепло, охотно, и поддерживающе, как Тамри или Мариси. Сдержанно и прохладно. Вот только сейчас, с уходом Фернира, Ви стало плевать на ее отношение. Все, о чем она могла думать, ее хозяин. Уходящий от нее навстречу опасности.

Ви не сомневалась, что Лорни виновна. Что воин Алмер погиб, сраженный ее рукой. Но зачем волчица сделала это — Ви не могла понять. Как не представляла, что такое дормаши, которое постоянно поминал Фернир и другие оборотни, с кем он обсуждал это дело.

Втроем они наконец закончили разделывать тушу косули. Милора сложила куски мяса в большой мешок из выделанной кожи и потащила в селение. Грей, со своей характерной любезностью в адрес женщин, предложил помощь.

Ученица шамана напомнила, что им не стоит мельтешить среди оборотней, и ушла, волоча за собой тяжелый мешок по земле. Два изгоя-чужака среди оборотней остались одни.

— С ним все будет хорошо? — спросила Вирелла.

Сама не понимала, зачем. Как будто Грей мог знать наверняка. Сердце требовало хоть какого-то успокоения.

Но островной принц, подумав, уверенно кивнул.

— Ферн не дурак и не лезет на рожон без нужды.

— У него нужда… — пробормотала Ви. — Месть за товарища.

Грей присвистнул. Он не видел ритуал и ничего не знал.

— Тогда все серьезно… Товарища нельзя оставить неотмщенным. Что у людей, что у оборотней. Значит, ему так и так пришлось бы идти. Но у него зачарованный меч. И этот Эстран силен. Вдвоем они хоть демона одолеют.

У Ви чуть отлегло с души. Грей не утешал ее, а говорил как будто в воздух, или себе под нос, прикидывая расклад сил. И по его словам все выходило в пользу Фернира. Вирелла сцепила пальцы и стала молиться за него. Пусть вернется живым.

Чтобы не маяться бездельем, Грей спросил Милору, когда та вернулась:

— Добрая хозяюшка, найди-ка нам занятие. А то на гармонике не поиграть, лясы с тобой не поточить, такой суровой и деловитой! И от других красоток меня прячешь. Хоть поработать тогда, отблагодарить вас с Рамеком за приют.

— Благодарить Эстран будет, — осекла его Милора. — Вы никто и ничего нам не должны.

Грей скис, убирая широкую, но бесполезную с Милорой улыбку. Но та все же сказала:

— А поработать хотите — пожалуйста, наберите сушняк в лесу. Для этого всегда руки нужны. Как принесу обед — кликну вас.

Она выдала им веревки, и Вирелла с Греем охотно отправились в лес. Собранные охапки сгружали у избы шамана. Милора вновь напомнила, чтобы не показывались в селении, а сушняк перетаскают к очагу сами местные, когда пришельцы уйдут.

За работой время пролетело споро. Вскоре Милора, как обещала, позвала их на обед. При этом она и Рамек не ушли на общеклановую трапезу, а остались с ними в избе. Гадать, почему, не приходилось.

Солнце вошло в зенит и жарило не на шутку. А это селение располагалось не прямо в лесу, как клан Фернира, а на опушке. Лес тут был реже и явно меньше по площади. Так что за общим столом сейчас наверняка стояла жара. В «умной избе» царила приятная прохлада. Немолодому шаману здесь явно было удобнее, чем под палящим солнцем.

Грей и Рамек выдвинули в середину избы стол, придвинули к нему лавку и два стула. Мужчины расселись на стульях, а Милора с Виреллой рядом на лавке. Рамек, несмотря на возраст, отнюдь не был немощным, таскал мебель наравне с молодым Греем, даже не покряхтывая по-стариковски.

Усевшись, все четверо принялись за уху. Наваристую, душистую, и такую пряную, что Вирелла с непривычки чуть не закашлялась. Дома в городе никогда не готовили так остро. Да и в селении Фернира пища была пресной по сравнению с этой ухой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зловещие маги и их пленницы

Похожие книги