Читаем Пленница жестокого дракона (СИ) полностью

Он еще немного повернул руку ладонью ребром, вынуждая меня развести ноги шире и раскрыться еще. А дальше он просто скармливал мне кусочек за кусочком овощи, мясо, хлеб, картофель, пока его пальцы скользили вверх-вниз по моей щели.

Это было снова довольно странно. Таких ощущений я еще не испытывала.

Наконец я почувствовала, что жгучий голод отступил и замотала головой на предложенный очередной кусочек. Даррак пожал плечами и закинул его себе в рот.

А потом развернул меня к себе и прошелся языком по моему животу и груди, слизывая потекшие сливки.

- Наелась? - Спросил он меня.

Я кивнула.

- Десерт?

Я замотала головой. Расплачиваться за десерт? Я не так уж люблю сладкое.

- Что ж, - Даррак вытер руки влажным полотенцем, которое лежало на подносе. - Значит пора пришла укладываться в постель.


Я закаменела. Как будто забыла, что ужин был всего лишь предисловием к тому, что должно произойти дальше.

Постель

Вновь вернулась дрожь, которая ушла, когда я согрелась изнутри едой и не только…

Ведь от того, что проделывали пальцы Даррака, странный жар охватывал меня всю.

А теперь… Снова пришел холод.


- Что случилось? - Удивился дракон.

Он прижал меня к себе, но потом передумал. Подхватил на руки и сделал несколько тяжелых шагов к кровати. Расстеленные белоснежные простыни казались мне плахой.

Он уложил меня туда, и я сжалась, глядя на него снизу вверх.

А Даррак принялся снимать кожаную куртку, портупею под ней, присел, чтобы стянуть сапоги.

- Ну? - Подгонял он меня. - Что случилось? Только что дрожала совсем от другого! Говори!

- У вас ведь гарем, - сказала я еле слышно. - Это правда?

- Правда, - кивнул Даррак, отбрасывая сапог в сторону. Он остался босым, в одной рубахе и кожаных штанах.

- И вы в каждом завоеванном замке берете себе девушек в гарем.

- И это правда, - подтвердил он.

- И никто не выживает…

- А это неправда, - усмехнулся Даррак.

- Потому что вы превращаетесь в… дракона… - медленно закончила я, не отрываясь глядя на то, как он стягивает с себя рубаху, под которой на толстом шнурке висит кругляш железного медальона с изображением дракона.

Когда-то давно, еще до войны, я видела такой же. У другого челове… дракона.

Последние дни перед тем, как все ушли - и дружина лорда, и Эдиль, а перед этим улетел, обернувшись драконом, тот, кто носил этот амулет.

Точно такой же. Наверное, он нужен драконам, чтобы контролировать свою вторую ипостась.

- Это правда. Если дракон возляжет с девой, которая не является его избранной, то в момент наивысшего удовольствия он обернется и… - Даррак сделал паузу. - Ты понимаешь, да? Что будет с той, в ком окажется в этот момент огромный дракон?


Я зажмурилась.


- Только когда дракон берет свою избранную, он не оборачивается в момент удовольствия. Остальных же он разрывает на части.

- Пожалуйста! - Взмолилась я, сворачиваясь клубочком. - Пожалуйста, пощадите!

- Вот так же наши матери умоляли ваших мужей, когда те пришли к нам войной.


В голосе Даррака была жестокость и мрачное удовлетворение. Словно ему нравилось, когда я унижаюсь и умоляю его.


- Твою мать убили? - Спросила я, глотая слезы.

- Да, Риш. Мою мать убили. И почти убили меня. У меня нет жалости к вам, людям. Но ты можешь не бояться. Мне нужна в этом замке только одна девушка. Я не нашел ее среди тех, кто пришел в зал, когда я приказал.

- Кто это? - Спросила я, внутренне замирая.

- Невеста молодого лорда.

- Зачем она вам?

- Чтобы взять ее в жены и заявить свое право на этот замок.

- Но я… она ведь не жена, а лишь невеста!

- Все люди здесь и в окрестностях знают, что она - их госпожа.


В голосе Даррака была насмешка.


- Ты не знаешь, Риш, кто это? Не слышала о ней?


Я молчала. Лежала калачиком, засунув руки между влажных бедер и из-под моих век текли слезы.

- Риш?

- Меня зовут Ларишия! - Сквозь слезы проговорила я. - Невеста Эдиля - я!


В комнате воцарилась тишина. Кровать, на которой я лежала, прогнулась под весом Даррака. Он сел рядом и положил мне на бедро тяжелую горячую ладонь.


- Почему ты не соврала, Риш?

- Потому что…

- Теперь я возьму тебя, даже если ты не захочешь.

- А был выбор?

- Да, я мог отдать тебя кому-то из своих друзей.

- А теперь вы меня убьете…

- Нет, Риш. Но ты будешь жить со мной.

- Как же нет, если дракон… - я захлебывалась слезами. - Если дракон разрывает… Разрывает деву, когда…

- Когда кончает, Риш. Я же могу не кончать. Просто взять тебя, но не кончать.


Я моргнула. Всхлипнула по инерции. Это было как-то так просто, будто отменили смертную казнь.


- Как это? - Растерянно спросила я, приподнимая голову.


Даррак смеялся. Качал головой и смеялся.


- Ты такая неопытная. Кажется, молодой лорд в постели был еще более жалок, чем на поле боя. Но ничего. Это легко исправить…


Я не успела ахнуть, как он навалился на меня, распластывая на спине и разводя руки в стороны, прижимая их к простыне. В черных глазах Даррака клубилась тьма, подсвеченная красным, словно в небесах за пределами нашего замка, где шла война.


- Очень легко исправить, Ларишия. Просто раздвинь бедра.

Проверка


Перейти на страницу:

Похожие книги