Читаем Пленница Зверя полностью

— Привет! — сказала она. — Меня зовут Лури. Я лекарь и прибыла сюда, чтобы помочь тебе.

— Мне? — забеспокоилась я, протирая вспотевшие ладошки. — Что со мной не так?

— После твоего прыжка с большой высоты я должна провести осмотр, чтобы убедиться в отсутствии скрытых травм, — объяснила Лури.

— Не волнуйся, дорогая, — вмешался управляющий. — Это просто формальность. Снимай одеяло, оно будет мешать осмотру.

Я забеспокоилась ещё больше и сердито посмотрела на Линтана. Его болтовня и присутствие раздражали меня.

Лури дружелюбно попросила меня встать и развести руки в стороны. «Что это за странный осмотр?» — подумала я, но приняла позу важного павлина, с вызовом разведя руки и растопырив пальцы.

«Ну-ну, посмотрим, что ты скажешь»

— Я проверяю твое здоровье с помощью магии, — сообщила мне лекарь, пристально осматривая меня.

— Как интересно! — воскликнула я. — И что же магия показывает?

— У тебя всё в порядке, — сказала лекарь. — Ты абсолютно здорова!

— Какое облегчение! — ответила я. — А то я уже начала беспокоиться. Думала, что при смерти!

— Не стоит так шутить, — твёрдо произнесла лекарь. — Ты в полном порядке. Можешь садиться..

Лекарь внимательно посмотрела на меня и обратилась к управляющему:

— Линтан, чтобы подобрать лейре наиболее подходящее лекарство, мне нужно задать ей несколько вопросов личного характера. Не мог бы ты ненадолго оставить нас наедине?

Линтан нервно дёрнул хвостом и помялся.

— Не беспокойся, я быстро закончу опрос и подробно расскажу тебе о состоянии девочки, — заверила его лекарь.

— Хорошо, — согласился рептилоид. — Я буду ждать за дверью.

Он грациозно перекинул свой яркий хвост за спину, торжественно поклонился и вышел.

Как только дверь за Линтаном закрылась, лекарь взмахнула рукой. Вокруг нас тут же возник полупрозрачный барьер. Я вздрогнула от неожиданности, но лекарь успокоила меня:

— Не бойся, это защита от подслушивания. — Затем она внимательно посмотрела на меня и продолжила: — Ты недавно теряла сознание. У тебя были раны на голове, боку и руках, но их тебе исцелили. А ещё ты много плакала, сильно боялась и переживала. Расскажи мне, что произошло?

В первое мгновение я оторопела. Коснулась того места на голове, где раньше была рана, но не обнаружила ровным счётом ничего. Признаться, я и думать о ней позабыла! Перевела взгляд на локоть — ни следа от былой ссадины. Даже бок перестал болеть… Исцелили? Но когда? И кто?

После я смутилась, ощутив свою беспомощность перед этой необыкновенной инопланетной гостьей. Как ей удалось узнать обо всём?

Но лекарь взглянула на меня с такой нежностью и участием, что я не смогла сдержать слёз и принялась сбивчиво рассказывать о своих злоключениях, благоразумно утаив об Айхо. Когда я закончила, лекарь нахмурилась.

— Я и вообразить не могла, что подобное могло случиться с лейрой… Никогда о таком не слышала… Поразительно! — промолвила она.

Змеелюдка погрузилась в раздумья, а я закрыла глаза.

— Что ж, — произнесла она наконец. — Вижу, ты в ужасном состоянии. Нельзя это так оставлять.

Я с надеждой подняла на неё глаза:

— Вы сможете мне помочь?

— Я постараюсь, — лекарь улыбнулась. — А пока тебе нужно отдохнуть и восстановить силы. Я приготовлю для тебя укрепляющее снадобье. И вскоре навещу тебя.

— Нет! Пожалуйста, не уходите, — взмолилась я. — Герц скоро вернётся. И мне тогда точно не поздоровится!

Лекарь ласково улыбнулась и сказала:

— Девочка моя, я понимаю, что тебе пришлось нелегко. Но ты должна знать, что Гер Мерц на самом деле желает тебе добра.

— Нет, — всхлипнула я. — Он меня пугает. Он очень злой и жестокий.

Лекарь мягко опустилась рядом со мной и нежно приобняла за плечи.

— Поверь мне, он не такой страшный, каким кажется. На самом деле, Гер завидный жених. Он богат, умён и очень хорош собой. К тому же он могучий и благородный воин. Просто у него непростой характер.

— Поэтому он пленил меня и хочет сделать своей против моей воли?

— Поверь мне, он не желает тебе зла. Он просто… видимо, не знает, как поступить сейчас по-другому. Важно, что Гер видит в тебе привлекательную женщину, а не инару.

— Как раз это не важно! Важно то, что он угрожал мне. Обещал жестоко наказать, если я не подчинюсь ему, — воскликнула я. — Пойми… те, умоляю! Если вы… то есть ты не поможешь мне прямо сейчас, потом может быть уже поздно.

— Я понимаю твои опасения, но я не уверена, что смогу помочь тебе. Я не обладаю достаточной силой, чтобы противостоять Геру.

— Но ты же маг! Ты должна знать какие-то способы, которые помогут мне.

— Способы? Возможно..- протянула лекарь.

— Пожалуйста, помоги! Я готова на всё, лишь бы выбраться отсюда.

— Хорошо. Я попробую.

* * *

Её глаза заблестели, она потёрла руки, будто предвкушая что-то интересное. Девушка начала передвигаться по комнате, рассматривая различные предметы. Затем она решительно подошла к подносу с едой, взяла бокал и подала его мне.

— Что? Зачем? — удивилась я.

— Просто выпей сок, — девушка ободряюще мне подмигнула. — И съешь ещё что-нибудь. Ты целую нуш ничего не ела.

Лури взяла с подноса какую-то булочку и протянула мне.

— Ешь, ешь, а то я передумаю тебе помогать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература