Читаем Пленный Суворов и косноязычный Тургенев: правда и небылицы о крепости Шпаньола полностью

Пленный Суворов и косноязычный Тургенев: правда и небылицы о крепости Шпаньола

Задумались ли вы, слушая гидов на всякого рода экскурсиях, как часто они вам врут? Если человек профессионал и говорит уверенно, это еще не значит, что он не несет чушь, сочиняя ее буквально на ходу. А между тем, если не полениться и узнать кое-что достоверное о том месте, которое вы посещаете, правда может оказаться куда более захватывающей, чем любые фантазии. Расскажу про один такой случай.

Олег Нойман

Публицистика18+

Олег Нойман

Пленный Суворов и косноязычный Тургенев: правда и небылицы о крепости Шпаньола

Когда стоишь в одиночестве на крепостной стене 16-го века, легко представить себя командующим здешним гарнизоном, тревожно вглядывающимся в силуэты вражеских кораблей, заходящих в бухту. В такие минуты наверняка снова и снова прокручиваешь в голове, все ли ты предусмотрел, хватит ли припасов, чтобы выдержать осаду, смогут ли твои бойцы отразить штурм, успеет ли отправленный утром гонец привести подкрепление, много ли ущерба причинят твои пушки, если корабли будут настолько неосторожны, чтобы подойти поближе к берегу.

Что-то такое я пытался себе вообразить, глядя со стены черногорской крепости Шпаньола на бирюзовые воды Бока-Которской бухты, искрящиеся позолотой в солнечном свете далеко внизу, где у подножья горы раскинулся очаровательный старинный городок Херцег-Нови.


Из задумчивости меня вывел монотонный голос, чуть гнусаво бубнящий на чистом русском языке: "В этой крепости в 1806 году был заключен попавший в плен русский генерал Александр Васильевич Суворов". Слегка помятый гид проговаривал заученный текст для семьи доверчивых туристов. Эта стайка крутилась поблизости уже некоторое время и безостановочное бормотание экскурсовода напоминало назойливую муху, которая раздражающе жужжит над ухом, мешая сосредоточиться.

До поры до времени мне удавалось игнорировать унылый поток банальностей, пока слух не выхватил этот пассаж про Суворова. Компания стояла в каких-то пяти шагах от меня, и я, поддавшись порыву, вдруг сказал: "Простите. Это, конечно, совершенно не мое дело, но Александру Суворову затруднительно было бы содержаться в здешней крепости в 1806 году, учитывая, что он умер за 6 лет до этого".


Возникла немая сцена. Шесть пар глаз уставились на меня с таким выражением, будто мухой был я. И кто бы стал их осуждать? Зачем я влез? Это вообще не в моих привычках — вот так встревать в разговор посторонних людей. Но, не успев додумать эту мысль до конца, я неожиданно для самого себя добавил, что, честно говоря, Суворов вообще ни разу не бывал в плену — даже когда был жив. Последнее замечание мне казалось забавным и призвано было чуть смягчить бесцеремонность моего комментария.

Не сработало.

Наши тени на старинных камнях успели слегка сместиться по часовой стрелке, прежде чем онемевший экскурсовод наконец ожил. Он повернулся к своим клиентам и как ни в чем не бывало забубнил: "Эта крепость имеет богатую историю и привлекает туристов со всего мира…"

Про туристов опять вранье, подумал я, но говорить этого вслух уже не стал, тем более, что и гид, и заплатившие ему туристы уже потянулись стайкой к выходу из крепости.


Я вспомнил эту гротескную сцену недели три спустя, когда меня познакомили с человеком, который тоже в свое время водил российских туристов по окрестностям, пока не занялся строительным бизнесом. Новый знакомый от души посмеялся над выдумками своего коллеги, а потом снисходительно сообщил, что ни к чему сочинять глупости, если можно упомянуть вполне достоверные истории, связанные со знаменитостями. Ведь Шпаньолу упоминал еще Тургенев в своих "Записках охотника".

На этих словах у меня в голове вновь звякнул тревожный звоночек, напоминающий о себе всякий раз, когда я слышу нечто сомнительное. Признаться, "Записки охотника" я не открывал со школьных времен, так что не был на 100 % уверен, но сильно подозревал, что о Черногории там не говорилось ни слова. На всякий случай спросил собеседника, уверен ли он. Ведь, если память мне не изменяет, все рассказы в "Записках охотника" повествуют только о России. В ответ получил уверенную цитату, которую бывший экскурсовод выдал мгновенно, явно заучив ее наизусть в те славные времена, когда многократно повторял ее уважающим русскую классику туристам. Цитата такая: "Я увидел испанскую крепость Спаньола, которая стоит на высоком утесе и обладает видом на всю губу".

Прямо скажем, не бог весть какой отзыв. И слишком уж неказистый для Ивана Сергеевича, который, как вы помните, называл русский язык великим и могучим, правдивым и свободным. Я не поленился и проверил, Тургенев действительно ничего подобного не писал и в крепости Шпаньола, судя по всему, ни разу не был.


И все это нагромождение небылиц, честно говоря, удивляет. Почему бы вместо этого не рассказать, что Шпаньола переводится как Испанская крепость, хотя построили ее вовсе не испанцы? Почему не порадовать туристов из России рассказом о русском гарнизоне, который сдерживал здесь осаду союзников Наполеона? И сдержал, кстати говоря.

Почему не рассказать о таинственном подземном ходе, ведущем в две другие крепости, находящиеся внизу, у самого берега, в городке Херцег-Нови? Или о вызывающей немало вопросов табличке с арабской надписью над главными воротами?

Если в юном возрасте вы зачитывались приключенческими романами, то Шпаньола станет воплощением всех ваших детских фантазий.

Нужно просто правильно смотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза