Читаем Плетение полностью

Он ушел, а я, расплатившись за все, что он ухитрился съесть, вернулся в гостиницу.


Откровенно говоря, я и подумать не мог о том, что еще до конца дня Арсин приведет ко мне почти сотню мальчишек.


Сняв всю гостиницу целиком, я дождался, пока дети наедятся до отвала, вымоются и выспятся, и лишь с утра собрал их всех в конференц-зале.


Незадолго до этого я посетил банк, и потому пришел к ним с кейсом наличных, и небольшим футляром.


- Так, детишки, - сказал я, выходя перед ними – вы все задаетесь вопросом зачем вы здесь. Сейчас я все вам объясню. Вы все провели эту ночь в постели. Вы чистые и накормленные. И сейчас я предлагаю вам сделать выбор, от которого будет зависеть ваша дальнейшая жизнь. Вы знаете, что я – Высший Маг, и поэтому не собираюсь кидать слов на ветер. Я предлагаю вам либо взять сейчас по сотне далнов, наличными, разумеется, и уйти назад на улицы, либо работать на меня. Разумеется, перед тем как вы начнете работать на меня, вам придется научиться делать это правильно, и за это обучение, как и за все остальное, пока вы будете учиться, буду платить я. Однако, прежде чем вы сделаете свой выбор, у меня есть одно незаконченное дело. Сейс, подойди сюда.


Мальчик встал с кресла и неуверенно подошел.


Открыв футляр, я достал печатку и протянул ее ему.


- Я перечислил всю сумму за каждого приведенного тобой человека. Не за каждого, кто останется, а за всех кого ты привел. Как и было обещано. Если не веришь, можешь сходить в фойе гостиницы и проверить.


Арсин долго смотрел на меня огромными глазами. Когда я открыл кейс, и развернул его к детям, чтобы они все увидели деньги, он тихо сказал:


- Я не пойду в фойе. Я вам верю.


Я посмотрел на детей.


- Теперь – выбор за вами.


Я не был удивлен, когда ни один из них не согласился взять деньги и уйти. Они поверили мне, и это доверие я не мог нарушить.


Уйдя вместе с Сейсом из конференц-зала, я прошел с ним в его номер, и сказал:


- Второе задание. Тебе придется приглядывать за ними, пока вы не окажетесь в учебном заведении. У меня здесь еще дела на пару дней, а потом я вас туда переправлю.


- Хорошо. Но чему нас будут учить? И за чем именно мне следить, пока мы здесь?


- Следить придется за тем, чтобы они не стащили из этой гостиницы все что можно, и, по возможности – не разломали. Если кто-то что-то стащит – ты должен будешь найти пропажу и вернуть. Справишься?


- Я умею искать.


- Хорошо. А что касается того, чему вас будут учить – сначала вас всех проверят. Кто к чему более предрасположен, тот и будет этому учиться. Мне нужны люди во всех сферах.


- Зачем?


- Скажем так… Я задумал кое-что очень большое, но пока что ищу способы это сделать. И мне может потребоваться помощь. Помощь людей, которые не будут задавать вопросы, и просто сделают то, что нужно. Я смогу на вас рассчитывать?


Он долго смотрел на меня, после чего совершенно серьезно сказал:


- За всех говорить не смогу, но на одного человека точно сможете.




- И что, вся сотня выучилась и стала на тебя работать?


- Нет, конечно. Но все получили образование, и жили нормальной жизнью. Впрочем, почему только сотня? Я устроил частное учебное заведение, куда со всего мира потек ручеек бездомных сирот. Дошло до того, что они сами стали искать это заведение. А за мной с тех пор закрепилась репутация мрачного типа.


- Почему?


- Посещая каждый новый город, я брал с собой Сейса, чтобы он, с его совершенно невероятным чутьем, находил мне сирот.  Когда я покидал город, эти сироты телепортировались мной в учебное заведение, и навеки исчезали из родных мест. Никто и никогда не узнавал о том, что же именно с ними происходило дальше. Откровенно говоря, это было одним из условий – они не должны были возвращаться в родные места.


- Но зачем тебе нужна была такая орава детворы?


Дайрус посмотрел на свою дочь, грустно улыбнулся и ответил:


- Это были одаренные дети. Многие из них стали актерами, музыкантами, бизнесменами. Некоторые пошли в силовые структуры, где работали на порядок лучше, чем остальные. Некоторые, подобно Сейсу, стали искать предметы и истории. Но не было никого в мире преданнее их. Только люди, взятые с самого дна жизни, и увидевшие насколько там может быть плохо, будут так преданны тебе после того, как ты покажешь им, какой может быть жизнь. И они будут бояться только одного.


- Чего же?


- Не того, что они могут вновь там оказаться. Они будут бояться того, что именно ты захочешь их вновь туда отправить. И поэтому они никогда не подведут тебя, человека, который в них поверил и дал им шанс.


- А… Где они сейчас?


- Оглядись. Часть из них – в этом доме. Вся прислуга, вся охрана – это они. Они везде. Они есть в Гильдии Магического Сыска, они есть в заведении Диггов, они просочились во все слои общества, и поэтому могут помочь мне во всем, чего бы я ни захотел. Но я редко прибегаю к их услугам, хотя и приглядываю за ними.




Глава 7



- По мне, все это выглядит несколько странно – заявила Лена.


- Что именно?


- Внедрение их повсюду. Это слишком далекий план.


Перейти на страницу:

Все книги серии Плетение

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези