Читаем Плетение полностью

Такие предметы редки и дороги, секрет их изготовления канул в неизвестность очень давно, а потому либо это кто-то феноменально богатый, либо чересчур удачливый, либо… Либо меня ограбили вообще без магии и магических предметов. В последнее верилось с трудом. Я, конечно, мог бы предположить, что кто-то смог без дополнительных вещей проникнуть в дом, хотя это было уже невероятно, но что кто-то незамеченным пройдет мимо всей охраны – было уже невозможным, не говоря уже о том, чтобы выйти из дома с камнем в половину человеческого роста и весом больше сотни пондов.


Я изложил свои умозаключения прибывшему Сейсу, который деловито принялся обшаривать все пространство в комнате всеми доступными способами.


- Шеф, - сказал он по окончанию осмотра – вы совершенно правы. Кто бы это ни был, но он сотворил невозможное.


- То есть? – опешил я.


- На полу нет ни малейшего признака, что кто-то кроме вас тут стоял. Зато на потолке есть следы царапин. Кто бы это ни был, он был на потолке, когда забирал алтарь.


- Это…


- Вот я и говорю. Невозможное. Настолько невозможное, что у меня самого разгорается острое желание побеседовать с этим вором.


Отпустив Сейса исследовать, как именно вор проник в дом, и, пожелав ему хорошей охоты, я отправился позавтракать, когда был потревожен подошедшим охранником.


- Сэр, с вами добивается встречи одна особа.


- Кто?


- Говорит, что журналистка.


Мысленно выругавшись, я попросил прислугу накрыть на две персоны, и сказал охраннику проводить ее ко мне.


Журналисты мне никогда не нравились, поскольку их освещение фактов, мягко говоря, не всегда было правильным.


Когда она вошла в обеденную, я направился к ней с дружелюбной улыбкой на лице, прекрасно отдавая себе отчет в том, что встреченный подобным образом журналист уже относится к тебе на порядок лучше, а будучи хорошо накормленным, вообще может преподать все факты в нужном тебе свете. Хотя, честно говоря, я не понимал, за счет чего эта братия все еще существует после внедрения инфополя, в котором каждый желающий мог найти всю интересующую его информацию.


Глядя на эту девушку можно было подумать, что ко мне она пришла прямиком с подиума. Симпатичная, прекрасно сложена, одета по последней моде. Косметические заклинания явно накладывала компания профессионалов, если судить по легкому очаровывающему гламору, который был немедленно замечен и погашен моим домом, как активно действующее на обитателей заклинание.


- Доброе утро, господин Клауд.


Как же, подумалось мне, доброе… Если утро начинается с кражи, и последующего прихода журналиста, то оно по определению не может быть таковым.


- И вам, госпожа…


- Триш. Лэйди Триш.


Я указал на накрытый стол.


- Прошу, присоединяйтесь.


Придвинув ее стул, я направился к своему месту, одновременно отправляя запрос в «деинг» висящий у меня на руке. Через две секунды я знал о ней все, что можно было найти в официальных, и не очень официальных, источниках. Например, я знал о том, что она присутствовала на моих раскопках, и то, что помимо ее компании ей платит еще и Шеон, что мне было совершенно некстати.


Небрежно извлекая вино из пространственного кармана, я сделал глоток, который подарил моему разуму необходимую концентрацию, а телу – толику расслабления, и поинтересовался.


- Чем обязан вашему визиту, в столь ранний час?


Она улыбнулась, и я улыбнулся в ответ. Будучи осведомленным о том, что ее гламор включается именно этой улыбкой, я ожидал чего-то подобного, и решил немножко подыграть.


- Видите ли, на вашей вчерашней пресс-конференции вы передали манускрипты из Храма Писцов, но ни словом не обмолвились о других моментах.


- Каких именно, госпожа Лэйди.


- О, прошу, называйте меня Триш.


- Хорошо, Триш.


- Могу ли я называть вас Дайрус?


Улыбки следовали одна за другой, и у меня уже начинало сводить скулы. Может быть Шеону и нравилось то, что на нем пробуют такие гламоры, но я был ярым противником подобного обращения.


- А вот это – надо еще заслужить. Я мало кому позволяю такое.


Вот так-то, девочка. Ты еще и первых пятидесяти лет не разменяла, а уже пытаешься играть в затейливые игры с Высшими Магами. Сиди и думай, результат ли это твоей промашки, мой природный снобизм, или я таким образом приглашаю тебя к дальнейшей игре.


- Я уверена, что я найду способ сделать это.


И без всякого гламора она была способна улыбаться так, что это можно было бы считать заклинанием очарования. Лично я из этого направления магии больше предпочитал эмпатию, но, о ее существовании, девушка, похоже, не знала.


- Посмотрим. Итак, о каких моментах я забыл упомянуть?


- Например, о том, что будет с руинами.


- Я собирался превратить их в туристический объект. Любой желающий сможет на них полюбоваться.


- И все будет восстановлено в прежний вид? – невинно поинтересовалась она.


Ах ты лиса, подумалось мне, тебя же вовсе не это интересует. Тебя интересует, что я буду делать с алтарным камнем. Терпеть не могу журналистов.


- Да. Я уже передал надлежащие распоряжения, чтобы все восстановили в том виде, который Храм имел при постройке.


Перейти на страницу:

Все книги серии Плетение

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези