Читаем Пляска дервиша полностью

Я тут же поднялся с места, а мои телохранители перестали жрать соленые орешки и поставили бокалы с пивом на столик.

– И после всего вы утверждаете, что готовы оказать нам содействие?

– Но мы действительно ничего не знаем! – проговорила Варвара, прижимая руки к груди.

В этот момент на авансцене появилась новая фигура – мужчина весьма преклонного возраста. Он зашел, опираясь на палочку, поздоровался и оглядел всех присутствующих.

– Мой муж, господин Карас, – представила его Ада.

Лицо его избороздил большой красный шрам.

– Жофрэй де Бейрак, – проговорил Миксер, присвистнув.

– Я вас попрошу! – тут же взвилась Ада. – Пожалуйста, без аллюзий!

– Без чего? – не понял Миксер и посмотрел на меня в ожидании разъяснений.

– Неважно, – бросил я Миксеру.

Тем не менее у меня возникло ощущение, что Миксер как раз сказал нечто важное. Но сейчас некогда было анализировать.

Тем временем господин Карас уселся в свободное кресло рядом с Адой, и та бегло, говоря в самое ухо, принялась вводить его в курс происходящего.

– На чем мы остановились? – поинтересовался доктор Мебель.

– Мы остановились на констатации того прискорбного факта, что вы не желаете нам помочь, – напомнил я.

Я все еще стоял.

– Помочь в чем?! – воскликнул он.

– Мы требуем выдать нам Симу Отс, – проговорил я. – В противном случае буду вынужден посвятить господина Галагана в некоторые подробности, о которых вы бы предпочли умолчать.

– И это еще цветочки, – добавил Миксер.

Видимо, он продолжал ощущать себя ответственным за вчерашнее происшествие.

– Но это же самый настоящий шантаж! – возмутилась Варвара.

– На свете случаются вещи похуже шантажа, – возразил я. – Как, например, объяснить тот дьявольский психологический прессинг, то кровавое шоу, которое вы устроили с однояйцовыми близнецами.

– С кем? – подался вперед господин Карас, приложив ладонь к уху.

– Ну, с этими девчонками Измайловыми…

– Вот этого не надо! – словно раненный буйвол взревел доктор Мебель. – Не надо нам шить…

Все же русским он владел отменно.

– Шить не шить, – продолжал я, – однако мне, известно кое что такое, о чем мечтают узнать в полиции. То-то они будут удивлены. Им-то беднягам невдомек, что записка, найденная у первой из убитых близняшек, написана вашей рукой.

– Ах ты!.. – Мебель попытался было встать, но Миксер запустил в него соленым орешком и Мебель тут же одумался.

– Лучше сидите, – посоветовал ему доверительно Квадрат, о существовании которого я уже успел забыть.

– Хороший совет, – оценил я. – Вы не зря ему платите деньги.

Словно в подтверждение этих слов я тоже сел.

– Ему платит он, – проревел Мебель, указывая пальцем на господина Караса.

– А вы платите тем беднягам, которые загорают у входа?

– Допустим.

– Где Сима Отс?

– Опять двадцать пять, – проговорила Ада.

– Но почему вы нам не верите? – вновь попыталась разбудить мои самые добрые чувства Варвара.

– Значит вы отрицаете свою причастность к варварскому истреблению однояйцовых? – уточнил я.

– Разумеется!!!

– Тогда кто же написал вот это?

Я вынул из кармана записку и протянул ее Варваре.

Она прочла и беспомощно пожала плечами. Мебель вырвал записку у нее из рук и впился глазами в текст. Потом передал ее Аде.

– Когда вы это получили? – спросил он.

– Не стоит ломать комедию, – возмутился я. – Вы прекрасно знаете, когда я ее получил.

– И все же?

– Пять дней назад у вас в отеле. Незнакомый подросток оставил ее для меня у портье.

– Т. е. это было еще до того, как вы пришли к Аде со своими вопросами?

– Естественно!

– Но ведь тогда мы ровным счетом ничего не знали о вашем существовании!

– Я знала, – сказала Варвара.

Все с удивлением уставились на нее. Все, кроме меня, Миксера и Гвоздева.

– Я читала одну из его книг, – пояснила Варвара.

– Ну и шуточки у тебя! – не выдержала Ада.

– Тогда кто же написал эту записку? – с вызовом проговорил я. – Да и с однояйцовыми именно вы были связаны, насколько я понимаю.

– С однояйцовыми мы были связаны, – признал Мебель, – в этом их и беда.

– Не понял, – проговорил я.

– Что такое «однояйцовые»? – неожиданно вскипел господин Карас и ударил своей палкой по полу. – Кто-нибудь объяснит мне наконец, что такое «однояйцовые»?

Он говорил по-русски значительно хуже Мебеля.

– Это близнецы, – коротко бросила Ада.

– А причем здесь одно яйцо?!

– Ну это потому… – Она пожала плечами. – Одним словом, близнецы.

– Итак, объясните, – не отступал я от Мебеля, – почему беда Измайловых в том, что они имели к вам отношение?

– Потому, что их уже нет! – рявкнул он. – Чтобы все объяснить, придется слишком много рассказывать.

– А мы никуда не торопимся, – заверил я его. – Миксер, ты куда-нибудь торопишься?

Тот отрицательно покачал головой.

Мебель вопросительно посмотрел на Караса, но банкир сидел словно мумия.

– Да расскажите вы ему, – вновь вмешался в разговор Квадрат. – Может быть они раздавят этих гадов.

– Что за гады? – оживился Миксер.

Теперь уже не только Мебель, но и Варвара, и Ада выжидательно посмотрели на Караса.

– Говори, – коротко бросил тот.

– Яволь, – Мебель потер большим пальцем переносицу. – Записку прислал вам именно тот человек, который убил близняшек.

– И кто он?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы