—
— Мне нужно послать Октавия принести мою одежду на вечер. Он выразил опасения, — Огги улыбнулся, — относительно моего пребывания здесь, когда он не находится у меня за спиной. Я приехал с мыслью попарить морковку и захапать местных львов. Насчет львов еще может получиться, а остальное обернулось не так, как я планировал.
— Насчет львов у тебя тоже не получится, — сказала я.
Я сидела на двойном кресле между Микой и Жан-Клодом. Натэниел и Дамиан расположились на полу у наших ног. Дамиан касался моей голени, и это помогало мне думать. Он обещал ничего не делать, только помочь мне сохранять спокойствие. К новой силе Дамиана мне тоже придется привыкать. Она, похоже, чертовски круто растет.
Жан-Клод потрепал меня по колену, будто предупреждая, чтобы была спокойна. Я и была спокойна: прикосновение Дамиана это почти гарантировало. И еще я была решительно настроена сделать так, чтобы приглашение мастера Чикаго не обернулось катастрофой для наших местных львов.
— Почти все львы-оборотни Среднего Запада подчиняются моему прайду.
— Это не твой прайд, — сказала я, — даже если зверь твоего зова — Рекс этого прайда. Это его прайд… или ее?
— Его, — сказал Огги.
— Хорошо, но это не делает прайд твоим.
Огги покосился на Жан-Клода:
— Она в это верит. Разве она не знает закона?
—
Я это знала, но не могла понять логического перехода.
— Это не может быть твой прайд, потому что, если что-то случится с твоим львом, тебе прайд не удержать. А если ты не можешь удержать какую-то группу без чьей-то помощи, Огги, то она не твоя. Если твой лев погибнет, с ним погибнет твоя власть над прайдом.
— Это угроза? — спросил он тихо.
Дамиан сжал мне икру, а Жан-Клод — колено. Мика придвинулся ближе, обнял рукой за плечи, держа на самом деле меня и Жан-Клода. И никого это не смущало, похоже, кроме меня.
— Пока нет, — сказала я.
Дамиан положил голову мне на колени, Жан-Клод погладил ногу, будто хотел сказать: «Осторожнее». Мика придвинулся как мог близко. А Натэниел только угнездился покрепче между мной и Жан-Клодом, положив голову ему на колено. Никогда раньше за ними такого не видела. Жан-Клод погладил его по волосам, рассеянно, как гладят собаку, будто такое каждый день бывало. Это бывало не каждый день. Я поняла, что так Натэниел помогает нам вести переговоры. Огги показал, что любит мужчин, может, не так сильно, как женщин, но все же… Он отметил волосы Натэниела, заигрывал с Микой. Натэниел сейчас не заигрывал, он лгал телом. Лгал, что у них с Жан-Клодом отношения более тесные, чем на самом деле. Должно было это Огги беспокоить? А если да, то в каком смысле? Не нравиться, как секс между мужчинами, или возбуждать ревность? Черт, может, и так, и так. На эту тему у многих мужчин внутренние противоречия.
— Ты сказал, что почти все прайды Среднего Запада тебе подвластны? — спросил Мика.
— Да.
— Вампирам не дозволено вести войны на территориях, не смежных с их собственными, — сказал Мика.
— Я ничего не сделал ни одному другому мастеру города. Закон вампиров определяет только, как мы обращаемся с подвластными зверями друг друга. Мои львы не пытались захватить ни одну территорию, где у мастера города лев — его… или ее подвластный зверь.
Он посмотрел на меня — как мне понравится это «или ее». Честно говоря, мне Огги нравился все меньше и меньше.
— Так что, пока ты только захватываешь чужие прайды, которые не принадлежат вампирам, ты перед законом чист? — спросила я.
Он кивнул.
— Если бы мы не пригласили тебя в наши земли, как бы ты захватил прайд Джозефа?
— Послал бы Пирса или Хэвена одних.
— Зачем? Убить Джозефа и захватить прайд?
— Да, Джозефа и его брата.
— Но если лев — один из моих подвластных зверей, а все, чем владею я, принадлежит Жан-Клоду, то ты должен оставить Джозефа и его народ в покое — они уже принадлежат другому мастеру вампиров.
— Я думаю, ты уже выбрала себе льва своего зова, Анита. Реакция на Хэвена у тебя была очень бурной.
— И на Пирса тоже. Я не выбрала между ними двумя. Может быть, я реагировала на них потому, что они принадлежат тебе. Или, как ты сказал, моя львица ищет что-то чуть более доминантное.
— Джастин сегодня будет вместе с нами на балете, — сказал Джейсон со стула возле двойного кресла.
Все обернулись к нему.
— Брат Джозефа? — спросила я.
Джейсон кивнул, скривился и чуть сдвинул с шеи воротник кожаной куртки. Холодно здесь не было, но он был в кожаной куртке — почему? Не будь здесь Огги с его командой, я бы спросила. Джейсон еще говорил о том, что должен дать отчет. Что за отчет?
— Волк, сними куртку, — сказал Пирс. — Мы чуем рану.