Они сняли мне корсет через голову, и другие руки легли на пояс моей юбки. Снятую одежду принял Натэниел. Сняли с меня все, кроме бриллиантового ожерелья. Очевидно, сегодня драгоценности были главной темой вечера. Сиденье поодаль накрыли пластиком и одежду положили под него. Да, все ожидают чего-то бурного.
Я уловила движение в корме лимузина. Это был Ноэль.
— Нет, — сказала я. — Пусть он выйдет.
— Джастин сюда не добрался, Анита, — ответил Джейсон. — Это наш единственный лев, если не считать телохранителей Огги. Если твой лев проснется, нам нужно, чтобы в кого-то он мог уйти.
— Он же младенец.
Джейсон кивнул:
— Райна любила девственников.
Я так замотала головой, что она закружилась, закрыла глаза, попыталась сосредоточиться.
— Он будет ждать снаружи. Если лев проснется, я вызову его зверя, но скармливать этого мальчика Райне мы не будем.
Я открыла глаза — мир уже не качался. Отлично.
Джейсон тронул за плечо Реквиема, привлекая к нему мое внимание.
— Не думаю, что это понадобится, Анита. Посмотри на него ее глазами. Посмотри на эти раны, Анита. Свежачок, да еще и раненый. Ей понравится.
Я посмотрела на его раны на груди и на боку. На изрезанные руки.
— Серебряные клинки, — сказала я.
Реквием кивнул:
— Менг Дье хотела моей смерти.
— Малость силы — и она передумала.
— Это была не малость, Анита, — напомнил Джейсон.
Я посмотрела на Реквиема:
— Ты знаешь, что сделает с тобой Райна?
Натэниел присел рядом с нами:
— Я ему рассказал, что она любила делать во время секса.
Я старалась всмотреться в неподвижное лицо Реквиема.
— И это тебе… — я поискала слово, — это тебя устраивает?
— Я был при дворе Белль Морт, Анита, и это для меня будет просто ерунда. — Он сумел мне улыбнуться. — Исцели меня, чтобы мы оба могли сегодня послужить нашему мастеру.
— О’кей, — кивнула я и поглядела им за спины, туда, где был Ноэль. Он вжался в корму лимузина, как можно дальше от всех от нас. — Выйди.
— Подожди там с Фредо, — сказал Джейсон.
— Мне было сказано оставаться рядом, — ответил Ноэль.
Глаза у него лезли на лоб, челюсть слегка отвалилась. Я сообразила, что сижу перед ним голая. Я это и так знала, но то ли лекарство, то ли срочная необходимость, то ли упавшая ниже плинтуса нравственность не давали об этом задуматься. И на его лице было не вожделение, а страх.
— Рядом с машиной — это достаточно рядом, — сказал Джейсон.
Но он продолжал колебаться.
— Выйди отсюда, Ноэль! — обратился к нему Натэниел сердитым голосом.
Ноэль вышел. Когда дверь за ним закрылась, Натэниел сказал:
— Как мог Джозеф назначить его на это дело?
— Джозеф не понял, — ответил Джейсон.
— Не хотел понимать, — возразил Натэниел, и глаза его почти побагровели от гнева.
— Защитим невинных, — сказала я.
Он глянул на меня злыми глазами, потом все же улыбнулся и кивнул.
— Ты можешь справиться с Райной, — сказал он. — Я знаю, что сможешь.
— А морфий…
— От него будет труднее, но ты справишься. Я присутствовал, когда ты училась, Анита. Морфий или что еще, ты все равно сильнее, чем она.
Я глядела в его лицо, сердитое, но уверенное, и мелькнул у меня перед глазами образ, как иногда бывало, каким он будет через десять лет. В тридцать лет это будет что-то совершенно особенное, и я хотела до этого дожить. Чтобы мы все до этого дожили. А значит, нам надо пережить эту ночь. Во что бы то ни стало.
Джейсон уложил меня обратно на сиденье, Натэниел быстро поцеловал меня и тоже отодвинулся. На краю сиденья уселся Реквием с видом конфузящегося новичка на первом свидании.
Я протянула к нему руку:
— Помоги мне.
Он взял мою руку, опустился на колени рядом с сиденьем, все еще прикрывая свою наготу.
— Чем тебе помочь?
— Воздействуй на меня своей силой.
Глаза его наполнились сочным голубым огнем, и тело мое будто пронзило молнией. Заболела обожженная рука, но смесь боли, наслаждения и смущения должна была воззвать к мунину. Я научилась сдерживать Райну, а это значило, что теперь ее надо в меня заманивать. Это ощущение — как если выходишь из надежнейшего дома, когда точно знаешь, что снаружи — тигр… да, кстати, не забудь сырой бифштекс привязать себе на шею.
Ой, как мне не нравилась эта мысль. Проблема в том, что не было ни одной лучше.
Глава сорок девятая