Капитан. Конечно, большие… но их не хватает.
Курт. Значит, не особенно они большие в обычном понимании…
Капитан. Жизнь – странная штука, и мы тоже странные!
Курт. Что это?
Капитан. Просто сигнал времени.
Курт. Разве у вас нет телефона?
Капитан. Есть, на кухне; но мы пользуемся телеграфом, потому что служанки разбалтывают все наши разговоры.
Курт. Ужасная, должно быть, здесь, на острове, жизнь.
Капитан. И не говори, просто чудовищная! Жизнь вообще чудовищная штука! Вот ты веришь в ее продолжение, неужто ты и впрямь полагаешь, что потом наступит покой?
Курт. Там тоже, наверное, будут бури и борьба!
Капитан. Там тоже – если «там» существует! Лучше уж уничтожение!
Курт. А ты уверен, что уничтожение пройдет безболезненно?
Капитан. Я умру в одночасье, без боли!
Курт. Вот как, ты в этом уверен?
Капитан. Уверен!
Курт. Ты, похоже, не слишком доволен своей жизнью?
Капитан
Курт. Этого тебе знать не дано!.. Скажи мне лучше – чем вы тут, собственно, занимаетесь? Что происходит? Стены этого дома словно источают яд, в голове мутится, стоит зайти сюда! Не пообещай я Алис остаться, ушел бы немедленно. Тут где-то под полом гниют трупы. И ненависть сгустилась так, что трудно дышать.
Что с тобой? Эдгар!
Капитан
Курт. Ужасно!
Алис
Курт. Не знаю! Посмотри на него!
Алис
Курт. Нет-нет, не надо! Не… Позволь мне!.. Он слышит? Видит?
Алис. В данный момент и не слышит и не видит!
Курт. И ты так спокойно об этом говоришь!.. Алис, да что же у вас тут творится?
Алис. Спроси вон того!
Курт. Вон того?.. Ведь это твой муж!
Алис. Для меня он чужой человек, такой же чужой, каким был двадцать пять лет назад! Я про него ничего не знаю… кроме…
Курт. Молчи! Он может услышать!
Алис. Сейчас он ничего не слышит!
Капитан
Курт. Он болен?
Алис. Не знаю!
Курт. С головой не в порядке?
Алис. Не знаю!
Курт. Пьет?
Алис. Больше похваляется!
Курт. Садись и рассказывай, только спокойно и всю правду!
Алис (садится). А что рассказывать?.. Что я всю жизнь просидела взаперти под присмотром человека, которого всегда ненавидела, а сейчас ненавижу так, что в ту минуту, когда он отдаст Богу душу, громко расхохочусь?
Курт. Почему вы не развелись?
Алис. Спроси чего-нибудь полегче! Мы два раза разрывали помолвку, а с тех пор, как поженились, каждый день собираемся разводиться… но мы скованы одной цепью и не в силах освободиться! Однажды мы разошлись – не разъезжаясь – на целых пять лет! Теперь же нас только смерть разлучит; мы это понимаем и потому ждем ее как избавления!
Курт. Почему вы так одиноки?
Алис. Потому, что он никого не подпускает ко мне! Сначала он вытравил из дома моих сестер и братьев – это его собственное словечко «вытравил», – потом моих подруг и всех прочих…
Курт. А его родных? Их вытравила ты?
Алис. Да, поскольку они, сперва лишив меня чести и достоинства, намеревались лишить и жизни… В конце концов я была вынуждена поддерживать связь с миром и людьми с помощью вот этого телеграфа – ибо телефон прослушивается прислугой… я научилась обращаться с аппаратом, и он этого не знает. Пожалуйста, не проговорись, а то он меня убьет.
Курт. Чудовищно! Просто чудовищно!.. Но почему он возлагает вину за ваш брак на меня? Вот послушай, как было дело!.. В юности мы дружили с Эдгаром. Потом он увидел тебя и влюбился с первого взгляда! И явился ко мне с просьбой замолвить за него словечко. Я, ни секунды не колеблясь, ответил отказом. Мне ведь, моя милая Алис, был хорошо известен твой тиранический и жестокий нрав, поэтому я его предостерег… но он не отставал, и я посоветовал ему взять в сваты твоего брата.
Алис. Я тебе верю, но он все эти годы ломал комедию сам перед собой, так что теперь тебе его не переубедить.
Курт. Тогда пусть продолжает все валить на меня, если это хоть как-то облегчает его страдания.
Алис. Это уж слишком…
Курт. Я привык… но меня удручают его несправедливые обвинения – что я, дескать, бросил своих детей…