Читаем Пляж полностью

– Ох! – не удержался я от ликующего возгласа. Мне и в голову не пришло бы, что Джед захочет подобрать себе спутника. Хоть мы и подружились, я считал, что он предпочитает одиночество.

– Я знаю, что он не похож на любителя командной игры, – продолжала Сэл, будто читая мои мысли. – Меня это тоже очень удивило. Должно быть, ты произвел на него очень хорошее впечатление, когда вы ездили за рисом.

– Но чем же я смогу помочь Джеду? Разве он занимается не тем, что только… ворует марихуану? – Ворует, но помимо этого занимается и другими вещами. Он сам расскажет тебе о них.

– Понятно.

Сэл радостно улыбнулась:

– Ричард, я так рада, что мы решили эту проблему. Я целыми днями беспокоилась, как скажу тебе обо всем этом… Теперь нам осталось только найти Кити. Хочешь сам сообщить ему хорошую новость или это сделать мне?

<p>Ich bin ein обитатель пляжа</p>

Когда мы пришли на огород, Жан сказал, что Кити уже ушел в лагерь, поэтому я побежал за ним вдогонку, а Сэл осталась, чтобы объяснить Жану, что ему придется обойтись без одного работника.

Я догнал Кити через несколько сотен метров, и когда я сообщил ему новость, на его лице появилось полное сочувствия выражение, несмотря на то что для него это было хорошее известие.

– Мне очень неудобно, Рич, – сказал он после того, как я все объяснил ему. – Могу поклясться, что я не просил Сэл, чтобы она сняла тебя с рыбной ловли.

Я кивнул:

– Я думаю, что здесь дело больше в Джеде, чем в тебе. Ты просил, чтобы тебе разрешили покинуть огород с тех самых пор, как я здесь появился, и только сейчас все окончательно решилось.

– Может быть… Ты обижаешься на меня, да?

– Ну…

– Извини.

– Ты ни в чем не виноват. Мне просто… не повезло. Или что-то в этом роде. Но ты ни в чем не виноват.

– Ну, хочется верить, что я не виноват, Рич… В любом случае, мне очень жаль.

Мы шли с минуту молча, а затем Кити спросил:

– Ты знаешь, почему Джед вдруг решил, что ему требуется помощь?

– Я даже не знаю, в чем ему нужно помогать. Мы ведь по-прежнему так и не знаем, что он там делает, наверху.

– По крайней мере, мы скоро обо всем узнаем.

– Ты хочешь сказать, что я узнаю. Если бы я рассказал тебе, чем он занимается, то после этого я должен был бы тебя убить.

Кити улыбнулся:

– Знаешь что? Готов поспорить, что в глубине души ты очень рад тому, что все произошло именно так. Готов поспорить, что ты с нетерпением ждешь возможности побродить наверху…

Я пожал плечами:

– Не спрашивайте, что этот пляж может сделать для вас.

– Молодец.

– Да… – Я на мгновение замолчал. – Думаю, уж если оставлять рыбную ловлю, так лучше работать с Джедом, чем с кем-то еще.

– Угу. Я бы не пожелал тебе работать на огороде.

– Другой выбор – переквалифицироваться в плотника. На мгновение я подумал, что именно это Сэл и хочет мне предложить, и со мной чуть не случился сердечный приступ. Я вдруг представил себе, что буду весь день работать с Багзом, поэтому когда Сэл сказала, что я буду работать с Джедом… Не знаю… Я почувствовал облегчение.

– Ну, если так, Рич…

– Да, так оно и есть.

Мы дошли до поворота тропы и сквозь деревья увидели дом. Около хижины-кухни виднелись какие-то фигуры, поэтому я решил, что остальные рыбаки уже вернулись с уловом в лагерь. Я не разглядел там никого из своей бригады. Наверное, они еще были на кораллах.

Когда мы подходили к площадке, нас кто-то окликнул сзади. Мы обернулись и увидели Джессе, трусившего по тропинке с рюкзаком, полным овощей с огорода.

– Эй, приятель, – догнав нас, обратился он к Кити, – я слышал, что ты покидаешь Джар Дэн. – Не сразу, но я понял, что он со своим новозеландским акцентом произнес слово jardin.

– Да. Пойду ловить рыбу.

– Я знаю, ублюдок, ты везучий.

Тут Джессе взглянул на меня.

– Ну, а тебе не повезло, приятель. Ты, наверное, места себе не находишь, потеряв такую непыльную работенку. Теперь будешь вместе с нами обливаться потом.

– Я не буду работать на огороде.

Джессе усмехнулся:

– Подашься в плотники! К Иисусу!

– Нет. К Джеду.

– К Джеду?

– Ага.

– Ну, удивил так удивил. С чего бы это? Не хватает «сорняка», чтобы помчаться на «колесах»?

– Возможно. Я скоро узнаю.

– Да… Ты узнаешь. – Он задумчиво кивнул, а затем похлопал Кити по спине. – Ну, с тобой все ясно. Будешь целыми днями глазеть, как плавает Франсуаза. С меня бы и меньшего хватило.

Кити бросил на меня быстрый взгляд, который озадачил меня, а затем сказал:

– Осторожней, Джессе. Ты же не хочешь, чтобы Кэсси слышала твои слова.

Джессе засмеялся:

– Ты прав. Ты меня просто без ножа зарезал. – Он подмигнул, непонятно кому из нас, а потом посмотрел, что делается на площадке. – Да. Похоже, повара готовят еду. Надо нести овощи.

– Конечно, – ответил Кити, и Джессе затрусил к лагерю.

Кити посмотрел ему вслед, а затем обернулся ко мне:

– Он единственный с огорода, кого мне будет не хватать.

– Похоже, он неплохой парень.

– Да. Он и Кэсси тебе понравятся. Особенно потому, что они не в большом восторге от Багза.

– Да?

– Я говорил тебе, что Жан – жестокий начальник, но Багз… он просто выводит Кэсси из себя.

– Я уже заметил это.

– Ты, наверное, тоже будешь скучать по своей бригаде.

Перейти на страницу:

Похожие книги