— Да ладно, ходил же я с членом всю свою жизнь, похожу и еще пару лет. От этого, во всяком случае, не умирают, так ведь?
— Сколько у тебя?
Мне было крайне неприятно задавать этот вопрос, но другого выхода просто не было.
— Около тысячи долларов.
— И все?
— Ну, знаешь, мне, между прочим, надо было еще на что-то одеваться, и вообще… — сказал Джо, оправдываясь, — я в отличие от тебя не имею возможности просто зайти в магазин и тут же подобрать себе пару туфель нужного размера.
— Прости. Но что же нам делать?! — в отчаянии воскликнула я. — Да я отдам все, что Эрик заплатит мне за эту проклятую свадьбу, только это вряд ли изменит дело. Ну будет у нас две тысячи, что с того? Так нечестно! Словно мы живем не в цивилизованном обществе! А ведь сколько здесь богатых, Джо! Эрик Нордофф тратит не меньше тысячи в неделю на одни только цветы для холла.
— Да, вот бы он пригласил тебя еще на парочку свиданий с оплатой по тысяче баксов, — мечтательно сказал Джо.
— Не знаю. Не уверена, что смогла бы выдержать еще раз такое, — призналась я. — Знаешь, эти люди… они живут словно в другой вселенной, Джо. Случись с ними нечто подобное, и лучшие специалисты примчались бы к ним в тот же миг. А бедные обречены просто подыхать, как воробьи.
— О боже, — шмыгнул носом Джо, — перестань, пожалуйста. Я вспомнил сказку про воробья, который клевал золотую статую, — маленькие кусочки золота, которые ему удавалось отколупать, он отдавал бедным.
— Жаль, я не «отколупнула» от Эрика Нордоффа. Он бы не обеднел, а я могла бы расплатиться за операцию Брэнди, продав одну только пепельницу из его гостиной.
— Так давай его ограбим! — оживился Джо.
— Не думаю, что это удачная мысль. Хотя… Нет. — Я покачала головой. — Даже если бы мы украли у него какую-нибудь картину, мы все равно не знали бы, кому ее загнать.
— Тогда можно его шантажировать.
— Да заткнись ты, Джо. Придумай лучше что-нибудь путное, — вздохнула я.
Я отпила глоток «Хорликса» и вспомнила, что терпеть не могу этот напиток.
— Просто фильм ужасов, — сказал Джо. — Я имею в виду, это просто нелепо, что Брэнди больна. Она так молода, в ней жизнь бьет ключом.
— Она и не собирается пока умирать, — напомнила я.
— Знаешь, что я тут подумал?
— Что?
— Что, возможно, мы живем в мире иллюзий. Возможно, никто из нас троих так и не добьется успеха. В Голливуде скорее снимут фильм о наших печальных судьбах, чем предложат нам сыграть в нем главные роли. Я хочу сказать, что если посмотреть на нас здраво, Лиззи, то что увидишь? Я — жалкий трансвестит, который не поет, а дерет глотку, как мартовский кот.
— У тебя есть голос, — попыталась возразить я.
— Да ладно тебе… Я тут подслушал, как Антонио звонил Саше по телефону и умолял ее вернуться скорее, пока я не распугал всех посетителей своим воем. Он именно так и сказал.
— Да Антонио представления не имеет, что такое хороший голос!
— Зато он знает, что такое плохой. Лиззи, я — карикатура. Стереотип. Высокий толстый мужик, который решил, что может просто нацепить платье и превратиться в примадонну. А у Брэнди, как теперь оказалось, рак. Ну чем не сценарий для кино? Девушка, которая зарабатывает себе на жизнь только тем, что хороша собой, заболевает самой страшной болезнью, какую можно вообразить! Ее грудь — ее самое большое достояние, и именно она становится ее самой большой проблемой. Представляешь, какие кассовые сборы будут у такого фильма? — Я пожала плечами, но я прекрасно понимала, что Джо имеет в виду. — Это похоже на телесериал. Брэнди будет играть та брюнеточка из «90210». Она будет кусать губки и заламывать руки, когда узнает, что больна. А потом умрет красивой смертью. Меня же будет играть тот рыжий из «Ночей Буги», и в конце фильма я буду плавать в бассейне лицом вниз.
— Что за мрак, Джо? Ну перестань, — взмолилась я. Но не удержалась и все-таки спросила: — А какую роль ты отводишь мне?
— Тебя будет играть Сара Джессика Паркер. Она будет рассказывать за кадром, как приехала в Лос-Анджелес, спасаясь от несчастной любви, и встретила здесь этих странных людей. Но ты — тот герой, который всегда выживает. Это ты найдешь мой труп в бассейне и напишешь книгу о моей короткой и такой несчастливой жизни. Она станет бестселлером в Нью-Йорке, и ты больше никогда не захочешь возвращаться в Калифорнию.
— Ты правда видишь меня такой? Видишь во мне простого наблюдателя?
— Ты можешь позволить себе просто наблюдать, Лиззи. Ты — счастливый человек. Это мы с Брэнди живем в плену у собственного тела.
— Но вы стали бы свободны, будь у вас достаточно денег.
— У нас их нет, — грустно констатировал Джо.