Читаем Пляжный Вавилон полностью

С тех пор как мы пережили шторм и половину передней части бассейна смыло в океан, мы пытались найти решение: что делать для предотвращения подобных разрушений, как преградить путь волнам? Кто-то предложил идею, оказавшуюся не такой уж и дешевой: использовать большие камни. Однако когда их доставили, у нас появилась новая головная боль плюс немалые дополнительные затраты. Чтобы переместить пятьсот двадцать тонн камней, мы наняли небольшую баржу. Ей предстоит перевезти каменный груз и стать на якорь напротив ресторана. Унылое зрелище грузовой калоши будет множеству отдыхающих портить оплаченный ими дорогостоящий морской вид, а само перемещение баржи нанесет немалый вред коралловым рифам, которыми окружен остров. Нам же придется нанимать аквалангистов, чтобы вручную уложить на место каждую глыбу или валун. Зато в следующий раз, когда море будет неспокойно, волны разобьются об эту искусственную преграду. Вся операция должна занять два — четыре дня. Но администрации курорта не избежать письменных извинений перед каждым отдыхающим за то, что мы испортили им прекрасный вид, отдых и вообще всю жизнь. Однако другого выбора нет: если не предпринять таких мер, то во время следующего шторма бассейн попросту унесет в море. Конечно, на бумаге все выглядит проще, чем на деле.

Впрочем, любое дело на нашем острове оказывается далеко не сказочно легким и увлекательным. Поддержание на высоком уровне качества предоставляемых услуг отдыхающим и технического обслуживания отнимает все мои силы. Эти заботы вдобавок жадно съедают все наши надежды на получение даже скромной прибыли. И как не упомянуть такие мелочи, как крыши на виллах. А ведь с ними целая проблема. Через каждые два года на виллах приходится менять кровлю. Причем стоимость каждого ремонта составляет две тысячи пятьсот долларов. У нас восемнадцать лодок, за которыми нужен уход. Только запчасти к ним обходятся в триста пятьдесят тысяч долларов в год. Из-за ржавчины необходимо менять бойлеры. Не обойтись и без переоснащения труб на всех водоочистных станциях. Даже ста пятидесяти пяти плазменным телевизорам, которые якобы имеются на острове (хотя я в курсе, что некоторых из них уже и след простыл), требуется техобслуживание. Гости часто теряют пульты дистанционного управления, а телевизоры имеют тенденцию взрываться при такой влажности. Неудивительно, что в прошлом году я спустил более двух миллионов долларов на всякие детали и предметы быта.

Сегодня на повестке дня вопрос о гамаках. Точнее, предполагалось его обсуждение, но подозреваю, что из-за дерьмовой погоды придется отложить все на завтра или даже на послезавтра. Задача Дживана, главного садовника, — повесить двойные гамаки на виллах, чтобы те казались более уютными и располагающими к отдыху. Но это не так легко, как кажется. Во-первых, они должны быть прикреплены к шестам, которые, в свою очередь, погружены в бетон, а не в песок. Да, мы учимся на своих ошибках. Это я про тот случай, когда тридцать солнечных зонтиков унесло в море. Во-вторых, все должно быть выполнено при помощи буров и дрелей, причем так, чтобы не доставлять неудобства отдыхающим на пляже. Мы смогли реализовать это только на прошлой неделе, отправив целую ораву гостей на бесплатную экскурсию по подводному миру. Гамаки планировали установить к двум часам, к моменту возвращения гостей после подводного плавания. Это немного смахивало на реалити-шоу, но в нашем случае на заднем фоне было не на что таращиться, никаких сексуальных девочек, а всего лишь парочка местных жителей, в поте лица работающих на солнце. В итоге мы закончили работу в полчетвертого и получили всего шесть жалоб.

Я быстро обсуждаю вопрос с Дживаном по телефону. Он подтверждает, что не будет сегодня заниматься гамаками. Песок мокрый, а вероятность того, что кто-нибудь из гостей возьмет нас с собой заняться подводным плаванием при проливном дожде и плохой видимости, практически нулевая. Шеф садовников объясняет, что ему многое нужно успеть: распилить и убрать семь упавших деревьев, ликвидировать завалы из пальмовых листьев, парализовавшие движение на дорогах. Кстати сказать, по упавшим листьям у нас ситуация гораздо более тяжелая, чем в любом городе. Он также сообщает, что всех птиц, живущих вне вилл, необходимо покормить.

— О Господи! — вздыхаю я. — Неужели ребята из обслуги опять забыли это сделать?

— Так точно, — докладывает Дживан. — Утром я нашел пятнадцать мертвых птиц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза