Редкие огоньки гасли один за другим. Утро постепенно вступало в свои права, и пейзаж за окном становился все резче. Начинался угрюмый северный день с тяжелыми облаками.
- Нам на следующей,- сказал Ёковатари, прочитав название станции, от которой поезд только что отошел.
Дорогу обступили горы. Дома стали попадаться чаще. Кое-кто из пассажиров начал готовиться к выходу. После Тояма это был первый город. Наконец поезд остановился у платформы с надписью: «Эттю. Яцуо». Пассажиры сошли на короткую, явно не предназначенную для больших составов платформу.
- Ну вот, накопец-то,- с облегчением вздохнул Ёковатари и окинул взглядом своих бывших попутчиков - судя по всему, местных жителей. Издалека прибыли, кажется, только они с Мунэсуэ.
Вслед за остальными пассажирами они прошли по мостику над путями, вышли из вокзала - и вдруг оказались одни. В мгновение ока кучка пассажиров рассосалась: зябко ссутулившись, все они устремились куда-то по своим делам.
Приняв и тут же проводив горстку новоприбывших, привокзальная площадь опять погрузилась в тишину. Городок еще не проснулся. Только арка с надписью «Добро пожаловать» встречала их по долгу службы. Магазинчики на площади были наглухо закрыты, и улица, начинавшаяся отсюда, была пустынной. Только вдалеке медленно переходил на другую сторону какой-то старик с собакой.
- Да, рановато мы приехали,- вздохнул Ёковатари, глядя на безлюдную привокзальную улицу, протянувшуюся двумя рядами низких домов.
Никакие кафе, конечно, еще не работают. Может, заглянуть вон в ту гостиницу, разбудить их, пускай завтраком покормят, а?
Ну что ж…
Они постучались в дверь гостиницы «Мията», как гласила вывеска. Неплохая идея: позавтракать и заодно разузнать про город у гостиничного персонала.
По плану операции предполагалось прежде всего пойти в мэрию, найти там семейный список Танэ Накаяма и попытаться отыскать ее родных. Если родных не осталось, то, может быть, найдется кто-нибудь, кто помнит ее. Разумеется, это почти безнадежно: Танэ уехала отсюда пятьдесят с лишним лет назад.
Они и прежде не возлагали на этот город особых надежд, а вид пустынной привокзальной площади и вовсе привел их в уныние. В завтраке им отказали, однако они продолжали настаивать и в конце концов добились своего. Правда, пришлось ждать около часа.
Что это вы рано так пожаловали? - с любопытством спросила молоденькая служанка, накрывавшая на стол.
Из Токио других поездов нет.
Ой, так вы из Токио!
Мунэсуэ никак не предполагал, что в век телевидения упоминание о Токио может вызвать такую наивно-восторженную реакцию. Телевизор мгновенно приносит столичные моды в самые далекие уголки Японии, и они приживаются в провинции едва ли не скорее, чем в больших городах. Взять хотя бы эту служанку: внешне она ничем не отличается от девушек с токийских улиц.
Что же в этом удивительного? - улыбнулся Мунэсуэ.
Я очень хочу в Токио. Или еще куда-нибудь - лишь бы отсюда уехать.
Почему? Тут так тихо, красиво. Я бы, например, только рад был поселиться в таком уютном городке.
Это вы потому так говорите, что никогда тут не жили. А я вот хотела бы туда уехать, где меня никто-никто не знает. А то выйдешь на улицу - кругом одни знакомые. Так и живешь всю жизнь среди одних и тех же людей, прямо противно.
Ну, приедешь ты в большой город, поселишься в большом доме, и что? Заболеешь - никто не придет тебя проведать, умрешь - никто и знать не будет. Никому не нужна, одна в целом свете… Такая жизнь тебе по душе?
- Мне просто здесь не нравится. Городок с кошкин лоб, самые заветные твои тайны каждому известны. Что с того, что здесь тихо и спокойно? Зато ничего нового, скучно. Лучше я помру где-нибудь на большой дороге, а на мир погляжу. Если бы кто согласился увезти меня отсюда, я бы за ним так и полетела.
Девушка говорила с такой горячностью, что, казалось, позови ее сейчас Мунэсуэ - она, не раздумывая, пойдет и за ним.
«Опасно, опасно так думать»,- хотел сказать Мунэсуэ, но удержался. Сказать-то можно, да разве она услышит? Так уж устроена молодежь: бредит большими городами и, пока не обожжется, не поймет, как хорошо на родине. А расплата за юношеские мечты - собственная жизнь. Вот Сидзуэ, внучка Танэ Накаяма, рассуждала совсем по-другому. Но как знать, быть может, ее бабушка, оставляя родные места, думала так же, как эта служанка…
Ой, заговорилась я, завтрак остынет. Простите, пожалуйста.- Девушка, смутившись, начала накладывать в чашки рис. Аппетитно запахло супом из соевых бобов.- А по какому вы делу из Токио приехали? - спросила вдруг она.
Нужно кое-что выяснить,- сказал Мунэсуэ.- Ты не слыхала о такой женщине - Танэ Тании-сан? Родом она из этого города, но уже лет пятьдесят, как уехала. Это, конечно, было еще до тебя, но, может быть, ты о ней слышала от родителей, дедушки или бабушки?
Тании была девичья фамилия старухи Танэ.
Мунэсуэ задал свой вопрос на всякий случай, почти не надеясь на ответ, но, как ни странно, девушка вдруг улыбнулась.
Так ты ее знаешь?
Да ведь моя фамилия тоже Тании.
Ты тоже Тании?!
В нашем городе у многих такая фамилия.
А может, она твоя родственница?