Читаем Плоды мести (СИ) полностью

— Тогда понятно, почему ты такой долговязый, — разочарованно протянула девушка. — Посох не предназначен для смертных. Он плохо на них влияет.

— Я неделю назад был почти в два раза выше, — криво улыбнулся Гарб, вспомнив про поединок с Минору и его последствия. — Он живой, вообще-то, и с ним можно договориться. Что ты-то можешь о нем знать?

Рати надолго задумалась, положив подбородок на колени.

— Ты не похож на бессмертного, хотя и на обычного гоблина тоже не похож. Про посох лучше спрашивать у Сконма, — наконец сказала она. — Он единственный из смертных, кроме тебя, кто держал его в руках. Правда, тогда, как он рассказывал, у посоха еще было навершие. Это четвертый Быр, которого тут нет.

— Бир, — тихо возразил шаман, но Рати его не услышала.

— Я знаю только легенды, которыми мне все уши прожужжали. Во времена Исхода, когда аватары богов вели смертных на Лумею, переход прикрывали Быр-Хапуг и Бирканитра, как самые сильные из младших богов.

Гарб, которому эту историю рассказала сама богиня, решил не перебивать и послушать альтернативную версию. С ее слов он знал, что Бирканитра не слишком хорошо обращалась со своим злобным братом, за что тот ударил ее аватар в спину и отнял посох, в котором заключалась большая часть ее силы. Затем братец заточил ослабевшую богиню где-то на Лумее, а посох сломал и разбросал его части в разных частях света. Бирканитра повелела Гарбу собрать чар и освободить ее, чем он с друзьями и занимался, пока они всей компанией случайно не угодили в адские миры. Рати продолжила рассказ.

— После вмешательства Део, когда Вседержитель остановил наступление демонов и проклял их, наши боги переправили своих детей на Лумею, но сами так и не появились, как боги других народов. Гоблины — некогда могучие воины, умелые колдуны и искусные ремесленники — без богов, под натиском эльфов и других варварских народов захирели, измельчали и впали в дикость. Другие племена отвернулись от праотца, и только хапуги продолжали верить, что Быр-Хапуг не оставил своих детей. И он действительно явился через семьсот лет и поведал, что предатели-эльфы напали на него, уничтожили аватар и разбили посох, а дух заперли в мире Эфира. Ему чудом удалось оттуда вырваться. Он рассказал, что только вновь собранный посох может помочь ему восстановить силы. Вот с тех пор мы и ищем эти части.

— Понятно, — протянул Гарб, улыбнувшись складности сказочки, придуманной злым богом для своих последователей. — А все эти убийства зачем? И некромантия, и воровство эльфиек?

— Я результат воровства эльфиек! Не нравлюсь? — хищно оскалила острые зубки Рати. — Хотя, я еще не самый худший экземпляр. Если бы не эльфийская кровь, хапуги давно превратились бы в чудовищ. Даже сейчас внешность наших мужчин вызывает стойкое отвращение, а уж что было до первой эльфийки… Это верховному богу бледных эльфов нужно передавать благодарности.

— Триединому? — уточнил шаман.

— Ему самому, — с жаром подтвердила хапуга. — Это он нас в наказание проклял за веру в его заклятого врага. Ты же знаешь, что если в бога никто не верит, то он может раствориться в небытии?

Гарб кивнул. О таком ему рассказывали в Бездне.

— Мы были последним племенем, которое не отказалось от Быр-Хапуга. Триединый требовал отречься от нашей веры, но мы не сдавались. Бледное ушастое ничтожество быстро устало уговаривать и наложило на нас проклятие. А мы все равно продолжаем верить, хотя вера эта нас уродует с каждым поколением все больше и больше. Одна надежда на посох. Так что ты как хочешь, а нам он нужен.

— А некромантия? — не сдался гоблин.

Рати фыркнула в ответ.

— Ты еще нас осуждать начни! — разочарованно протянула она. — Я думала, ты понимаешь важность любых знаний. Когда живешь в Подземье, волей-неволей приходится научиться выживать. Троу вовсю пользуются темными искусствами. Чем мы хуже? Мы даже лучше них научились использовать темные энергии, так что сделай лицо попроще, жрец предательницы.

Гарб вскочил и поморщился от боли в ногах.

— Не смей ее так называть! Это твой Быр-Хапуг предал сестру! — гоблина трясло от негодования.

— А вот и не подеремся, а вот и не сейчас, — неожиданно добродушно откликнулась девушка. — Кто тебе сказал, что твоя правда правдивее?

— Она сама и сказала, — с вызовом ответил жрец.

Гарб чуть-чуть успокоился, но отступать от своих убеждений не собирался. Хотя зерно сомнения уже было посеяно. Где-то глубоко внутри ему начало казаться, что Рати говорит чистую правду. И все же только одна из версий может быть истинной. В силе Бирканитры он уже убедился, так что спорить со своей богиней даже заочно не хотелось. Однако что-то в рассказе хапуги заставило его по-новому взглянуть на всю эту историю. Что-то не сходилось.

— Надо тебя с отцом познакомить, — усмехнулась хапуга. — Два жреца должны найти общий язык. Поделитесь знаниями друг с другом. Уверена, вам есть что рассказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги