Читаем Плохие решения (ЛП) полностью

Он закрыл глаза и, спотыкаясь, отошел от сушилки. Он услышал, как тело Хоакина вывалилось и ударилось о пол. Скут бросил взгляд на железную дверь, ведущую в вестибюль. Она была открыта. Он все еще слышал паникующих женщин наверху. Он положил руку на плечо, слегка надавив на огнестрельную рану. Он поднял глаза к потолку, пытаясь избежать мертвого тела Ричи, когда хромал обратно в кабинет Винсента.


* * *

В кабинете Скут обнаружил Винсента, откинувшегося на спинку стула, с восковым лицом и посиневшими губами. Его кровь пропитала рубашку и пиджак. Мокрый пиджак блестел, а рубашка покраснела. Его окровавленные руки дрожали на животе. В одной руке он держал сотовый телефон, но звонок уже закончился. Он дышал медленно и неглубоко.

Скут подошел к нему, открыл ящики стола и порылся в папках. Он заплакал, обнаружив свои фото. Скут достал из кармана зажигалку. Он остановился, прежде чем успел щелкнуть колесиком. Все его лицо исказилось, когда он уставился на свой простреленный большой палец. Он не осознавал, насколько серьезны его раны. Он чувствовал себя чудовищем.

Он подумал о своем сыне, Блейке, который уже боялся его из-за шрамов. Теперь я действительно его бугимен. Он больше никогда не посмотрит в мою сторону.

Он переложил зажигалку в другую руку и зажег ее. Он осветил края папок и разрозненных бумаг и поджег гроссбух на столе Винсента.

Винсент сказал:

- Они... Они...

- Помолчи.

Скут подошел к ящикам с другой стороны стола. Он начал сжигать папки, независимо от информации, содержащейся в них.

Винсент хихикнул, потом закашлялся. Он пробормотал:

- Ты... Ты не можешь... изменить это, - oн рассмеялся, но приступ кашля снова прервал его. Винсент продолжил: - Ты... идиот. Они... цифровые. Они... уже в сети. Я позвонил... мой мальчик. Ты в жопе. Все... узнают, что ты сделал. Может быть... Может быть, они уже знают.

- Заткнись!

- И они убьют тебя... Мои люди... мои копы... убьют тебя. Ты не выйдешь отсюда... Ты не можешь сбежать, С–скут. Ты идиот... Ты гребаный идиот...

- Пошел ты! - заорал Скут. Он наклонился к лицу Винсента и сказал: - Я прошел через ад из-за тебя. Я облажался, но я этого не заслужил. Ты хоть знаешь, что сделал Рокко? Ты знаешь... Знаешь, что ты заставил меня сделать? Почему ты не сдержал свое проклятое слово? Почему ты не мог отпустить меня? Это... О, Боже, это не должно было быть так. Не так, как сейчас... Не так, как сейчас...

Он споткнулся и уткнулся лицом в плечо Винсента. Он схватился за стол и стул, чтобы не упасть, пока рыдал. Ему потребовалась минута, чтобы прийти в себя. Он отодвинулся от Винсента. Тот перестал дышать во время речи Скута. Криминальный авторитет умер, его улыбка погасла, а мышцы расслабились.

Смерть была профессиональным риском. Она приходила ко всем, но часто была немного более жестокой к гангстерам.

- Ублюдок, - захныкал Скут.

ГЛАВА 24. Жесткая любовь


Скут остановился в вестибюле борделя. Он заметил молодую женщину, которая босиком пробежала мимо двойных дверей и исчезла за углом. Затем он услышал, как открылся вход. Проститутка выбежала из здания. Но он не слышал ни сирен скорой помощи, ни полицейских разговоров снаружи. Мои копы. Он услышал слова Винсента в своей голове. Он полагал, что продажные копы, которым платил Винсент, не будут штурмовать здание с армией честных полицейских.

Он хотел вернуться домой, хотел, чтобы насилие прекратилось, но чувствовал себя вынужденным противостоять своим внутренним демонам. Он запустил цепочку плохих решений и неудачных событий, посетив бордель. Он взял на себя ответственность за свои действия. Но Винсент шантажировал его, и женщина помогла ему. Это не закончится, пока он не обрубит все концы. Он посмотрел на лестницу, прислушиваясь к шагам и приглушенным голосам наверху.

Он подумал о женщине, которая все это затеяла: Кристал.

Он потащился вверх по лестнице. Посмотрел в коридор второго этажа. Некоторые из проституток посмотрели на него из своих комнат. Они захлопнули свои двери, как только заметили, что он не был одним из их кураторов. Некоторые женщины бегали из комнаты в комнату. Для Скута все они выглядели одинаково, так что казалось, что они пробегают через двери Скуби-Дуби.

Поднимаясь на третий этаж, он услышал, как женщина спросила:

- Что, черт возьми, там происходит?

- Три-ноль-четыре, - пробормотал Скут, - комната 304.

Он уже бывал там раньше, так что знал дорогу. Он взбежал по оставшейся лестнице, затем, пошатываясь, вошел в холл. Там стояла группа проституток, одетых в халаты, бикини и туфли на высоких каблуках. Они завизжали, когда он пронесся мимо них. Несмотря на кровь и увечья, Кристал узнала его. Она побежала в свою комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза