Читаем Плохой день в Блэк Роке полностью

Думая о Лиц Вирт, Макреди проникся к ней благодарностью. Она была не только любезной, но и очень привлекательной женщиной. Макреди восхитили ее спокойствие и приветливость. Не задумываясь о возможных последствиях, она ясно показала, что ведет с ним честную игру, стараясь помочь чем может, считая его правым в общей обстановке любопытства и неприязни.

«Джип» быстро катил вперед. Внезапно гора изменила свое положение: пришлось медленно подниматься по ее склону.

Теперь Макреди приходилось вести «джип» по крутым извилинам и петлям дороги. Листва на склоне становилась все гуще и сочнее. Такой пейзаж был приятен для глаз после неистово палящего солнца на равнине. Когда он проехал высокую платформу, его глазам открылся восхитительный вид: роскошная растительность, колышущиеся зеленые джунгли, серебристая лента реки, великолепные стада скота, которые паслись за загородками.

Заметив указательный столб у ограды, Макреди замедлил ход. Мотор «джипа» чихнул, когда он остановился вблизи небольшого белого щита, на котором было написано:

«Входить запрещается»

Частное владение — ранчо

«ТРИПЛ БАР»

«Здесь начинаются земли Рино Смита», — решил Макреди. Он не мог определить их протяженность, но понимал их немалую стоимость. Поместье с такими стадами и такими возможностями могло принадлежать только богатому человеку.

Еще раз внимательно оглядевшись, Макреди нажал на педаль и продолжил путь. Проехав около пяти километров, он увидел железобетонный мост. Макреди сбавил скорость и принялся более внимательно рассматривать правую сторону дороги, чтобы не пропустить поворота, о котором ему говорила Лиц Вирт.

Резко свернув вправо, Макреди поехал по узкой тропинке, покрытой глубокими выбоинами, заросшими травой. Он повернул вокруг телефонного столба, направив «джип» к группе холмов, которые были расположены в долине.

В поле зрения появился всадник. Его силуэт четко обрисовывался на фоне холмов. Светлой масти лошадь неслась галопом, легко и красиво…

— Комедия продолжается! — громко воскликнул Макреди.

Его руки крепче вцепились в баранку. Стиснув сердито зубы, он нажал на газ. Лошадь и всадник исчезли позади нагромождения скал, но Макреди был уверен в том, что ездок будет поджидать его на повороте дороги.

Он ошибся. Несколькими минутами позже всадник показался снова. Он возвращался назад, даже не посмотрев в сторону Макреди.

Джое Макреди нахмурил брови и задумался. «Возможно, у всадника не было задания встречаться со мной напрямую… В то же время ковбой, инспектирующий окрестности, мог выказать любопытство, заметив незнакомую машину. Ведь движение по этим дорогам не было столь интенсивным…»

— Старина Макреди, — громко сказал он себе, — ты никогда не бываешь доволен. То злишься потому, что местные жители смотрят на тебя как на дикого зверя, а затем злишься, когда какой-то ковбой не обратил на тебя никакого внимания…

Вскоре перед ним предстал Адобе Велл. Вдоль участка проходила ограда из заржавелой колючей проволоки, но открытые ворота небрежно свисали, удерживаясь лишь на одной петле.

Макреди остановил «джип» под двумя деревьями. Ворча, он слез со своего сиденья. Поворачиваясь на каблуках, он внимательно осмотрелся вокруг. Потом обратил все свое внимание на то, что должно было быть фермой.

Две голые стены, которые все еще поднимались в правом углу, почерневшая и обожженная пыль, покореженный огнем каркас металлической кровати… Позади этих руин виднелась черная площадка, свидетельствующая о том, что пламя вышло далеко за пределы дома.

Макреди приблизился к обгоревшим остаткам, чтобы повнимательнее все осмотреть.

Опираясь одной рукой на выступ стены, он пытался разглядеть мусор, скопившийся у бывшей пристройки. Здесь он четко различил искалеченный каркас того, что раньше было машиной…

— Странно… — сказал он себе. — Почему старый японец оставил здесь свою машину?..

Макреди вернулся назад, внимательно изучая проломы, которые произвел огонь с двух сторон дома.

«В этот день, должно быть, дул сильный ветер, который раздул пламя со всех сторон…» — подумал он.

Макреди обратил внимание на окружающие местность холмы, которые должны были защищать маленькую ферму от ветра.

«Конечно же, не окурок, брошенный неосторожной рукой, мог спровоцировать начало пожара… Такое большое разрушение могло произойти лишь в результате вандализма, — решил Макреди. — Кто же мог ненавидеть до такой степени Мишу Комако?»

Короткая вспышка солнечного луча на куске стекла заставила Макреди мгновенно обернуться: сработал рефлекс, приобретенный еще с военных лет, когда отблеск немецких биноклей выдавал ловушку. Инстинктивно он намеревался броситься в угол между двумя темными стенами, но потом взял себя в руки и стал ожидать следующего блеска. Он действительно произошел…

«Наблюдатель, кто бы он ни был, явно не был вражеским офицером, корректирующим огонь артиллерии, — усмехнулся Макреди. — Очевидно, это просто неумелый новичок. Возможно, все тот же всадник. Ясно лишь: ни одно движение его, Макреди, не ускользнуло от его внимания…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Сентиментальный детектив

Похожие книги