Глава 5
ЮЛИЯ-АВГУСТА СОГЛАСНА
Знаешь что… — повторил я. — А если я вдруг стану лучшим учеником во всей школе?
Ха! — Юлия-Августа широко зевнула.
Если я вдруг стану самым лучшим учеником, который всегда все делает как надо?
Она закатила глаза.
Ха-ха.
Если я буду паинькой
Ха-ха-ха-ха. Как же!
А что, если я замашу руками и улечу в Майями?
Шаронда засмеялась. Похоже, она обожает черный юмор.
Так, сегодня вторник, — не унимался я. — Что, если я будут соблюдать все правила и не ввязываться в неприятности до следующего понедельника?
?-?-?-?!!!
Стойте, а как же слизнячьи бега?
?-?-?-?!!!
А, ну да, с этим проблем не будет, они ведь у нас во вторник, так что у меня все получится. Я смело могу быть хорошим до следующего понедельника. Это, конечно, непросто, но попытаться стоит.
Я не шучу, — заявил я Юлии- Августе. — Что, если я буду держаться подальше от неприятностей целую неделю да к тому же и учиться стану лучше, чем Шерман?
— Ладно. Договорились, — согласилась Юлия-Августа и улыбнулась Шаронде. — Если ты это сделаешь, Берни, то я пойду с тобой на танцы.
Класс! — воскликнул я.
От радости я подбросил шарик высоко в воздух и поймал его зубами. Но от волнения мне не удалось его удержать, и я проглотил этот злосчастный шарик.
Я почувствовал, как он проскользнул прямо в желудок.
Шаронда и Юлия-Августа сердито посмотрели на меня.
Отдай шарик, Берни!
Простите, девочки, — я пожал плечами, — но вам придется подождать пару деньков.
Глава 6
БЕЛЬЦЕР В БЕДЕ
Я направился было к двери, но вдруг остановился. Кажется, кто-то кричит.
Берни! Моя рука! На помощь! Я застрял!
На помощь! На помощь!
Ну почему мои друзья зовут именно меня, как только попадут в беду? Да потому, что знают: я — гений!
Берни! Помоги!
Не пришлось долго думать, чтобы разобраться, в чем дело. Бельцер сидел у автомата с конфетами. Он не мог встать, потому что рука застряла в щели:
Бельцер жалобно смотрел на меня. По его круглой физиономии стекал пот. Бедняге было очень больно. — ББ, вытащи меня отсюда!
Я погладил приятеля по голове.
Сколько раз я тебе говорил, Бельцер:
Но я не могу бросить монетку, ты забрал все мои деньги! — простонал Бельцер. — Ты сказал, будешь откладывать их на мое обучение в колледже.
Конечно. Тебе уже девять лет, — ответил я. — Пора задуматься о будущем. А твои деньги я положил в надежное место.
В надежное место?
Ну да. В свой кошелек.
Я потянул его за плечо. Он завопил. Бедный! В самом деле, застрял намертво.
Ерунда. Не успеешь досчитать до тысячи, как я тебя отсюда вытащу.
Спасибо, ББ, но ты не мог бы вытащить меня поскорее? — захныкал Бельцер. — До тысячи — это так долго. Да я и не умею считать до тысячи.
Гм-м… — Я поглядел на плачущего друга, включил на полную мощность свои гениальные мозги и… Придумал отличный план. Отчаянный и опасный…
Но Берни Бриджес пойдет на все ради друзей!
Глава 7
ДОБРОЕ ДЕЛО
Я вытащил из своего кошелька один доллар.
Сейчас вставлю купюру в автомат, и он отпустит твою руку. — Я помахал долларом. — Гляди, я готов пожертвовать ради тебя
Спасибо, Берни, — пробормотал Бельцер. — Огромное спасибо. ЛУЧШЕ тебя никого нет!
А доллар отдашь, когда получишь деньги на карманные расходы, — продолжал я.
Спасибо! Спасибо!
Я поцеловал доллар на прощание и сунул его в автомат с конфетами.
Автомат защелкал, потом заскрежетал. Потом мы услышали громкое: «Бум!».
Ура! — закричал Бельцер и выдернул руку из автомата, причем с такой силой, что даже повалился на спину. В руке он сжимал ореховый батончик. — Ура-ура- ура! Я свободен! — Бельцер дрыгал ногами и вопил от радости. Потом, все еще лежа на полу, разорвал обертку и запихнул батончик в рот.
Вот видишь. Юлия-Августа явно недооценивает меня. Я думаю
Я улыбнулся Бельцеру, который по- прежнему валялся на полу и жевал свой батончик, громко чавкая. Да, Берни сегодня сделал доброе дело. И мне от этого стало очень тепло и радостно на душе.
Тут автомат снова заскрежетал.
Из него выпал еще один батончик. Бум! Еще один. И еще один.
Бум! Бум! Бум!
Вот чудеса!
Кажется, эта автоматина сошла с ума! — воскликнул Бельцер. Губы у него были перепачканы шоколадом.
Собери их! — приказал я. — Ну же! Давай быстрей!
Видишь? Сделай доброе дело — и тебе обязательно улыбнется удача! Кажется, вся эта чепуха о «добрых делах» начинает сбываться!
Бум! Бум! Бумбумбум!
Бельцер, хватай их! Хватай! — завопил я. — Мы продадим их второклашкам по доллару за штуку!
Глава 8
НАЕЗД