– Ты в классе с углубленным изучением математики? – наконец прошептала я.
Рис игриво нахмурил брови.
– Наверное, в это трудно поверить, да, Хлоя?
Он хотел выдать это за шутку, но я видела, что мой вопрос его задел.
– Прости, я не это имела в виду… – вспыхнула я, ощутив угрызения совести.
После этого мы больше не разговаривали. Я быстро ответила на все вопросы в тесте и украдкой из-под ресниц посмотрела на Риса. Он сидел закинув ноги на стол и скрестив руки за головой.
Он уже все решил? Не может быть. Окинув взглядом класс, я увидела, что все еще что-то пишут, торопясь решить тест до звонка. Неужели Рис действительно выполнил все так быстро?
– У тебя трудности, Хлоя? – спросил мистер Коллинз, незаметно подойдя ко мне, и я вздрогнула от неожиданности.
– Э-э, нет. Я уже закончила.
Он выгнул бровь.
– Правда? Отлично! Сейчас проверю. – Достал из нагрудного кармана рубашки красную ручку и принялся проверять мою работу.
Через минуту прозвенел звонок. Все начали собирать вещи и уходить. Рис закрыл свою папку и направился к двери, но я перегородила ему путь.
– Надо поговорить.
Он даже не взглянул на меня. Сердце больно кольнуло.
– Позже.
– Нет, сейчас.
– Хлоя? – дружелюбно окликнул меня мистер Коллинз.
Я раздраженно повернулась к нему.
– Да, сэр?
– Можно тебя на минутку?
Я обернулась обратно, чтобы попросить Риса подождать, но его уже и след простыл.
Этот придурок сбежал.
Тогда я нехотя подошла к столу мистера Коллинза.
– Что-то не так?
– Не так? Нет-нет, все отлично, ты набрала сто баллов! Я впечатлен. Похоже, у Риса появился соперник, – усмехнулся учитель.
– В смысле?
Мистер Коллинз тихонько хохотнул.
– Рис был единственным в этом классе, кто набирал сто баллов.
Мои глаза расширились от удивления.
– Что?!
– Почему тебя это так удивляет?
– Потому что я знаю его характер…
Я никогда не видела, чтобы он делал уроки, читал книгу или вообще хоть как-нибудь показывал, что его заботит будущее. Он всегда был безрассудным и беззаботным, грубым и нетерпеливым, жестоким и своенравным… и невероятно потрясным.
Мистер Коллинз снова хохотнул.
– Я понимаю, о чем ты, Хлоя. Но все не так, как кажется на первый взгляд, – вздохнул он.
– А как тогда?
– Ну, для начала, он не только первый в своем выпуске, но и во всей школе.
Я ошарашено впала в ступор.
Учитель заметил выражение моего лица и широко улыбнулся.
– Видела бы ты сейчас свое лицо.
– Рис действительно первый в школе?
– Конечно. Он очень яркая личность, Хлоя. Для Прескотт Прайвит это честь – учить такого парня. Школе повезло, что он принял наше приглашение.
Этот учитель окончательно меня запутал.
– Какое приглашение?
Мистер Коллинз провел рукой по волосам.
– Ну, Рис не такой, как остальные ученики… Он учится на стипендию.
~ * ~
Наконец все прояснилось. Сложилось, как кусочки пазла.
Дома у Риса я не заметила ни одной фотографии его отца. Аврора, очевидно, мать-одиночка.
Рис умный. Черт, он гребаный гений, раз первый во всей школе. Два дня назад Джейден с Джейком сказали, что Рис участвует в чемпионатах за деньги. Наверняка они нужны ему для школы и нормальной жизни.
И последнее, но не менее важное. Вчера директриса призналась, что знает, кто вломился в школу. Ну конечно! Она поняла, что это Рис, но не смогла его исключить. Прескотт Прайвит в нем нуждается.
Здорово. Просто здорово!
– Бей! Бей! Бей! Бей! – Голоса ликующей толпы вернули меня к реальности. Я подняла голову, и у меня перехватило дыхание.
Риса и Тайлера окружила куча школьников, призывая тех прийти в наступление.
Мне стало дурно.
Быстро кинувшись – насколько это возможно на каблуках – в гущу толпы, я с извинениями растолкала людей и наконец добралась до эпицентра событий.
Тайлер был настороже: в полной боевой готовности, лицо кровожадное, кулаки готовы к удару. Рис же, наоборот, стоял беззаботно и с веселой, игривой улыбкой на лице.
– Ну и? Может, ты уже поторопишься? У меня сегодня еще куча дел. – Спокойный голос Риса меня удивил. Разве он не понимал, в какой опасности находится?
– Конечно, займешься ими сразу после того, как я размозжу твое милое личико, – фыркнул Тайлер.
Товарищи по команде по плаванию его подбадривали, и я заметила в толпе Чарли, он качал головой и нервно проводил рукой по волосам. Чарли, как я, был пацифистом.
У Риса загорелись глаза, и он просиял очаровательной кривой улыбкой.
– Считаешь, у меня милое лицо?
– Да, для свиньи. – И с этими словами он направил кулак Рису в лицо.
Толпа ахнула, а я зажмурилась, боясь услышать, как Рис застонет от боли.
Но этого не произошло. Поколебавшись, я медленно открыла глаза и увидела, что Рис держит в руке кулак Тайлера, точно так же как сжимал мой в «Сайрусе».
– Это все, на что ты способен? Позволь научить тебя, как играют большие мальчики.
И уже в следующий момент Тайлер, тяжело дыша, лежал на земле.
Крики толпы прорезал смех Валентино.
– Эй, Рис, только не убей малыша, хорошо?