Читаем Плохой парень, Купидон и я (ЛП) полностью

Сколько себя помню, мы с Эштоном всегда разговаривали на французском. Хотя он был лишь наполовину француз, но родился и вырос во Франции. Они с Андре, его лучшим другом, и еще несколькими отбитыми бандитами создали собственную банду. Эштон и Андре представляли ум и власть, а их последователи убивали по щелчку пальцев. Они были не просто опасными, а смертоносными.

– Amour, tu seras toujours ma belle Chloé [Любовь, ты всегда будешь моей прекрасной Хлоей], – просто ответил Эштон, и мое дурацкое сердце бешено заколотилось в груди.

Глупая, глупая Хлоя! Даже спустя столько времени он все еще может тебя ранить.

– Je m'en fiche [Для меня это ничего не значит], – отрезала я.

Он усмехнулся.

– N'arretes pas de te le dire, mais nous savons la vérité les deux, ma belle. [Ты продолжаешь убеждать себя в этом, но мы оба знаем правду, моя красавица.]

Я вскинула брови.

– Oh? Et c'est quoi ça exactement? [Да? И какую же?]

Он подошел ко мне чуть ли не вплотную, обдавая запахом своего одеколона, и на меня тут же нахлынули старые воспоминания, от которых хотелось одновременно и улыбаться, и плакать.

Эштон внимательно – жестко, цепко, не давая возможности отвернуться – посмотрел мне в глаза и снова усмехнулся.

– C'est que toi et moi, nous nous appartenons les uns aux autres, Chloé. [Мы принадлежим друг другу, Хлоя.]

Я не могла понять, что чувствую. Не могла остановиться на чем-то одном. Во мне вспыхнуло столько эмоций. Может, все смешалось, чтобы в итоге превратиться в безразличие?

Зато я точно знала, что хочу побыстрее сбежать от него.

– Non, Ashton. Tu as tort. [Нет, Эштон. Ты ошибаешься.]

Он выгнул бровь и цинично посмотрел на меня.

– L'ai-je vraiment, Chloé? [Разве, Хлоя?]

Я была расстроена, но не давала слабины. Я выстроила вокруг себя каменную крепость и не собиралась сдавать ее Эштону.

– Tout entre nous est fini, Ash! Arrete me faire paraitre à un Mec Mal, Je t'aimais et tu m'as fait du mal. [Между нами все кончено, Эш! Не надо выставлять меня не пойми кем. Я любила тебя, а ты меня предал.]

Его взгляд немного смягчился. Возможно, он пожалел о том, что сделал.

– Je t'aime toujours, Chloé. [Я все еще люблю тебя, Хлоя.]

Нет, нет, нет…

Мне хотелось кричать, хотелось исчезнуть с лица Земли. Зачем он это делает? Зачем снова играет с моими чувствами?

А почему ты ему позволяешь?

– Mais, je ne t'aime plus, Ashton. [Но я больше не люблю тебя, Эштон.]

Ложь, ложь, ложь.

Да. Я соврала. Правда в том, что я никогда не перестану любить Эштона Де Вилля.

Как можно забыть того, кто подарил тебе столько воспоминаний?

Он сделал меня такой, какая я есть. Без него не существовало бы ассистента Купидона. Я думаю об Эштоне каждый раз, когда даю советы людям, а это происходит ежедневно. Я не могу врать себе: может, Эштон и ранил меня – нагадил в душу, разбил сердце, – но он был первым парнем, в которого я влюбилась. Он был идеальным. Обращался со мной как с принцессой. Все было волшебно.

Мне казалось, я попала в чудесную сказку.

Но мы все знаем, что сказок не существует.

– Tu t'en es déjà distancée, ma belle? [Уже уезжаешь, моя красавица?] – с упреком спросил он, посмотрев куда-то мне за спину.

Я обернулась, проследив за его взглядом.

Рис Картер.

И в миллионный раз за этот вечер я обругала себя. Как я могла забыть, что он здесь?

Все время, пока я разговаривала с Эштоном, Рис с удивленным видом стоял, небрежно прислонившись к байку. Когда наши взгляды встретились, я невольно улыбнулась. Было что-то в Рисе, что меня будоражило.

– Oui, Ashton. Je t'ai remplacé. [Да, Эштон. Я уезжаю.]

– Avec lui? [С ним?] – с отвращением бросил он, указав на Риса.

Соври.

– Oui. [Да.]

Это задело Эштона. Я знала его как свои пять пальцев. Читала его как открытую книгу. Эштон до белизны сжал кулаки – это означало, что он злится. Затем нахмурился – это выдавало, что он в замешательстве. И наконец, внимательно посмотрел мне в глаза – сомневался, говорю ли я правду.

– Prouve-le moi. [Докажи.]

– Pardon? [Что, прости?]

Он склонил голову набок и поправил пальто.

– J'ai dit 'Prouve-le moi'. [Я сказал «докажи».]

Я должна была доказать Эштону, что уезжаю с Рисом. Более того, что он – мой парень.

Жизнь удалась!

– Извините, что прерываю ваш прелестный разговор, но все в порядке? – развеял тишину Рис. Мне захотелось рассмеяться. Знал бы он, на что подписался.

Я мило ему улыбнулась, а в душе взмолилась, чтобы он ничего не испортил.

– Да, все хорошо, малыш, – ответила я, переплетая наши пальцы и стараясь не думать о том, как естественно все получилось, словно так и должно быть…

Рис растерялся, и я взглядом попросила его подыграть.

– Рис, я хочу познакомить тебя с Эштоном Де Виллем, моим бывшим. – При слове «бывший» Эштон сузил глаза. Он терял терпение, но я продолжала: – И, Эштон, познакомься с Рисом Картером… моим парнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги