Читаем Плохой восход луны полностью

Она двинулась вперед, пока он не схватил ее и не толкнул спиной к скалистой стене.

— Не двигайся. — Его голос звучал приглушенно.

Эйми задрожала от его близости. Она и забыла, насколько он высокий и мужественный в своей человеческой форме. Но от него восхитительно пахло, а на вид он был еще лучше. С недельной щетиной, придававшей угрожающий вид, он казался еще сексуальнее.

Обняв его, она прижала Фанга ближе, упиваясь твердостью его тела. Наслаждаясь тем, что он был с ней — живой.

Он сжал в кулак ее волосы и зарылся лицом в изгиб нежной шеи, словно Эйми была спасательным кругом, за который он цеплялся. Никто и никогда не держал ее с такой ожесточенной нежностью. Боги, как это прекрасно, чувствовать его и еще сильнее хотеть остаться здесь, с ним.

Но что-то влажное и теплое защекотало ей живот. Посмотрев вниз, она поняла, что это было. Фанг истекал кровью. Она сочилась из раны в животе. Задыхаясь, она отступила назад и увидела, что его кровь стекает на ее ночную рубашку.

— Что такое?

Он отвел ее руку от своей раны.

— Группа склизких демонов напала на меня. Мне удалось уйти, но это было нелегко. — Он поморщился от отвращения. — Слушай, у меня немного времени, прежде чем они найдут меня снова, но и тебе нельзя здесь оставаться. Если кто-нибудь из них найдет тебя здесь, то они убьют тебя, или еще хуже, они возьмут тебя в заложники.

— Я не понимаю.

Он сглотнул, прежде чем заговорить снова.

— Я не могу проснуться, Эйми. Мне нужен человек, который найдет Даймонов, которые кормились от меня, и убьет их.

Она нахмурилась.

— Что?

— Даймоны… они поглотили часть моей души, и теперь она в ловушке внутри их. Пока они живы, я не могу проснуться или использовать свои силы — они тоже у них. Кто-нибудь должен убить их, чтоб я снова стал целостным. Ты понимаешь?

Она кивнула.

— Как я могу их найти?

Он взял ее руку и поднес к своей груди, к своему сердцу. Тепло его кожи вызвало у нее озноб.

— Используй свои силы.

Закрыв глаза, она сосредоточилась на той ночи, когда он подвергся нападению. Один за другим, она увидела лица Даймонов, что кормились от него.

Он наклонился к ней и зашептал, голос его был глубоким и соблазнительным.

— Я не могу этого сделать в одиночку, Эйми. Я не смогу найти их отсюда.

Она нахмурилась, он просил, что было совершенно не характерно для него. Фанг никогда ни у кого не просил помощи.

— Кто ты?

Он обхватил ее лицо своими руками.

— Это я. Клянусь.

— Нет. Фанг не попросил бы помощи. Не у меня.

Он горько усмехнулся.

— Поверь мне, это совсем не то, чего мне хотелось. Но я не могу бороться с этим самостоятельно. Я все испробовал и Вэйн не отвечает. Он думает, что я сплю и независимо от того, что я пытаюсь сделать, он не отзовется. Ты единственная, кто пришел ко мне. Пожалуйста, Эйми. Не оставляй меня здесь.

Сомнения затопили ее.

— Как я узнаю, что это ты?

Он ответил страстным поцелуем, который заставил ее перестать дышать и стать горячей.

Нуждающейся. Дрожащей. О, да… Это был Фанг.

Без сомнений. Никто не целовался, так как он. И ни у кого не было такого запаха. Он отстранился с мукой в глазах.

— Вытащи меня отсюда. Пожалуйста. Ты моя единственная надежда.

Она кивнула, и тут же раздался резкий визг. Фанг резко отскочил.

— Собиратели снова возвращаются. Иди, детка. — Он поцеловал ее в щеку. — Не возвращайся сюда. Это не безопасно для тебя.

Он оттолкнул ее и исчез.

Эйми резко проснулась.

В панике она осмотрела комнату и увидела, что солнце было уже высоко в небе и просвечивало сквозь жалюзи. Прищурившись, она посмотрела на часы.

10:00 утра.

Это был лишь сон.

Тогда почему же он так ее преследовал? Эйми легла, пытаясь снова заснуть.

Мне нужно больше чем пять часов…

Тем не менее, она не могла не слышать отчаянный голос Фанга в своей голове. Он нуждался в ней.

Она усмехнулась сама себе.

— Он в своей постели, идиотка. Спи.

Она не могла. Как бы ни старалась, она просто не могла расслабиться, и чувство безотлагательности не покидало ее. Ругая себя за глупость, Эйми встала, накинула прозрачный зеленый халат, и пошла по коридору к комнате Фанга.

— Фу, выглядишь, как дерьмо.

Она посмотрела на Дева, встретившегося ей по пути.

— По крайней мере, у меня есть на то причины, крошка. Ты разбила свое зеркало утром, или что? — Дев смеялся, проходя мимо нее. — Я думал, ты работала в вечернюю смену.

— Я. Я просто шла в ванную.

Он послал ей дьявольскую усмешку.

— Я оставил место безопасным…

— Конечно, оставил. По крайней мере, ты предупредил меня в этот раз.

Он игриво наморщил нос, прежде чем исчезнуть. Покачав головой на выходки своего брата, она направилась в комнату Фанга. Вэйн наконец-то ушел к себе.

Эйми скользнула в комнату и закрыла двери. Все здесь было тихо. Наверное, и шепот можно было услышать.

Я сошла с ума…

Она должна была.

Подойдя к неподвижному волку, она положила руку на его мягкий мех. Его дыхание было поверхностным, но стабильным. Не было ни каких признаков насилия, или чего-либо другого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные охотники

Похожие книги