Читаем Плохой, жестокий волк (СИ) полностью

Мы приехали в мой родной город, но проезжали по совершенно незнакомым мне местам. Очередная загородная улица, на которой мы остановились напротив самого большого, выделяющегося из всех в округе дома. Идеально белого, его даже можно назвать особняком.

— Что это за место? — вышла из машины. — Зачем мы здесь?

— Это место, где ты встретишься с Алексом. Ты же теперь скучаешь по нему, да? — и я оборачиваюсь к нему, наблюдая, как он подходит ко мне с моей сумкой. — Теперь же он тебе нужен, чтобы спасти тебя? Верно? Вы — люди, так любите использовать нас, — процедил волк.

— О чем ты?..

— Неважно, — хмыкнул волк. — Идем внутрь. Там ты кое с кем увидишься.

— С Алексом? — с надеждой в голосе спросила я. — С ним?

— Нет, но этого человека ты тоже имела удовольствие видеть, — ухмыляется и тащит меня за руку в дом, — … или неудовольствие.

И этим домом сложно не восхититься. Внутри дома еще красивее, нежели снаружи.

Черт, не то я нашла время, чтобы восхищаться. Одно только важно, что я на территории своего врага.

— Проходи, — Дарен ставит сумку на пол.

Я слышу стук каблуков по лестнице, которая прямо напротив меня, и вскоре появляется знакомая мне особа:

— Ну и ну… Тебе удалось ее найти, — по лестнице спускалась Оливия, сводная сестра Алекса и Дарена. Ничуть не изменилась за эти дни. Такое же наглое лицо, кривая походка, и бокал красного вина в правой руке. — Привет… как там тебя…

— Лори, — ответил Дарен. — Оставь свою едкость при себе, Оливия. Я не для этого тебя сюда пригласил. Сейчас поезжай к Алексу и возвращайся вместе с ним. И пусть он знает о текущем положении дел.

— Ты спятил? — поморщилась Оливия, спустившись к нам. — Он убьет меня. Он точно свернет мне шею.

— Что ж, постарайся не умереть, иначе ты не получишь, чего хочешь.

Глава 63. Осторожность

Что здесь, мать их, происходит? Я вообще ничего не понимаю. Даже идей в голову не приходит.

А этой-то что нужно? Какой у нее может быть интерес, когда ее мать живет с их отцом?

Черт, она же орала тогда за столом, обвиняя Алекса в убийстве брата, а он тут, живой, и она всегда об этом знала. Дрянь!

Эта девица затеяла грязную игру. Или того хуже, Дарен Скай придумал эту игру и теперь использует ее. Это, наверное, легко, если учесть, что из ее организма никогда не выводится алкоголь.

— Что происходит? — скрестила я руки на груди. — Ты же говорила, что он мертв, и обвиняла в этом своего брата. У тебя такая истерика была… неподдельная.

— Своего сводного брата, — усмехнулась Оливия, сделав акцент на втором слове. — Так и есть. Он чуть его не убил. К счастью, он выжил, и теперь должен исполнить мое желание, — косится на Дарена.

Старается выглядеть расслабленной, но она точно его боится. Даже больше чем я.

— Я ничего тебе не должен, Оливия. Это лишь мое милосердие.

Он и милосердие? Ни за что не поверю. Он просто делает то, что ему хочется.

— Да плевать, как ты это называешь, Дарен, — рассмеялась мерзавка. — Я выполню свою часть уговора. Приведу сюда Алекса, а по дороге расскажу ему, что она у тебя, ну… и еще кое-что о мелочах. А ты… дашь мне то, что я хочу.

Да что, черт возьми, ей нужно? У нее аж глаза горят от предвкушения.

— Иди уже. Я не люблю ждать, — процедил Дарен. — Не желаю тебя видеть дольше, чем это необходимо.

Она ему явно неприятна.

Оливия ушла, а Дарен привел меня в большую гостиную и приказал сесть на диван, у камина. Сам же волк сел напротив меня на другой диван, уставившись на то, как я страдаю. Я не ошиблась, в его глазах читалось удовольствие.

— Хочешь выпить? — предложил волк.

На столе как раз-таки стоял коньяк, а возможно виски, и пару стаканов.

— Давись им сам, — процедила я. — Я не хочу говорить с тобой, — опустила глаза вниз.

— А… ты такая смелая, потому что думаешь, что спасение уже не за горами? — именно так. — Наивная… — смеется надо мной. — Как хочешь. Но для тебя было бы лучше выпить, — все-таки наливает и мне стакан.

Не стану я пить эту гадость, да еще и в таком обществе.

— Почему Оливия в этом участвует? Это же ты можешь сказать? Хочу знать.

— Ты же не хотела говорить со мной. Какая же ты непостоянная.

— Скажи, — чуть подаюсь вперед.

— Может, ты больше хочешь узнать, что она для меня делала? — играет со мной. — Она следила за всеми вами. Мне это было нужно. Довольна? Теперь ты знаешь.

Ну конечно… Что еще могла делать эта дрянь? Только следить.

— И что она получит взамен от тебя?

— Очень банально, но я тебе скажу. Это деньги, Лори. Зеленые бумажки, которые исполнят ее мечты, — это не банально, а отвратительно. — Ее мать, которую подобрал мой отец, когда-то была состоятельной, благодаря своему бывшему мужу. Но с ним, кажется, что-то случилось. Отец что-то говорил, но я даже не запомнил. Важно то, что они в одночасье стали нищими. И связать себя с семьей оборотней было для них большой удачей. Однако сучка Оливия не особо оценила теплый прием моего старика отца, — скривился всем лицом. — Ей нужно больше. Она не хочет от кого-то зависеть. Хочет уехать с мешком денег, и забыть про всех.

— Ты ее ненавидишь за это?…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже