Читаем Плоть и кровь полностью

— Да, не то дерьмо, которое мы обычно пьем. У нас в столовой я уже не могу выпить ни глотка. — Ева подняла голову, увидела потрясенное лицо Пибоди и усмехнулась. Совсем недавно она сама так же приходила в восторг от кофе Рорка… И от самого Рорка. — Вкусно, да?

— Я раньше никогда не пробовала такого кофе. — Пибоди пила его крохотными глоточками, чтобы растянуть удовольствие. — Чудо какое-то!

— У вас есть полчаса на наслаждение. За это время мы успеем выработать стратегию дня.

— А мне можно будет выпить еще? — Пибоди прикрыла глаза и снова вдохнула аромат кофе. — Даллас, вы — богиня.

Ева фыркнула и подняла трубку телефона, который успел загудеть.

— Даллас.

— Как семейная жизнь, детка? — услышала она голос Фини и расплылась в улыбке.

— Терпимо. А почему это наши детективы-электронщики на ногах в такую рань?

— Дела, подруга, дела. В кабинете у шефа настоящий тарарам. Какой-то шутник залез к нему в компьютер и чуть всю информацию не уничтожил.

— Как он мог туда добраться? — изумилась Ева. Она была уверена, что даже Фини, маг и волшебник, не в силах взломать охранные коды компьютера начальника полицейского участка.

— Как-то сумел. Все там перевернуто вверх тормашками, но я пытаюсь это распутать, — бодро заявил Фини. — Сейчас у меня перерыв, решил узнать, как ты, что у тебя слышно.

— Мчусь на пятой скорости.

— Ну, ты по-другому и не умеешь. Слушай, это тебе поручили дело Фицхью?

— Да, а что? У тебя есть какая-нибудь интересная информация?

— Нет. Большинство убеждено в том, что он сам наложил на себя руки, но о нем мало кто сожалеет — этот мерзавец обожал загонять следователей в угол. Просто забавно: за месяц второе самоубийство важной персоны.

— Второе? — удивилась Ева.

— Ну конечно. Ах да, совсем забыл, у тебя ведь был медовый месяц… Пару недель назад один сенатор в Вашингтоне выбросился из окна. Впрочем, все эти политики немного не в себе — так же, как и юристы.

— Да, пожалуй. Слушай, при случае перебрось мне информацию по этому делу, хорошо? На рабочий компьютер.

— Решила завести альбомчик по самоубийствам?

— Да нет, просто любопытно… — Интуиция подсказывала Еве, что все надо проверить. — Ну, надеюсь, днем увидимся.

— Обязательно. Налажу компьютер шефа и угощу тебя обедом. Не пропадай! — И Фини положил трубку.

— Пибоди, вы слышали о сенаторе, который покончил с собой в Вашингтоне?

— Кажется, что-то такое слышала. А вы считаете, что между Фицхью и этим сенатором может быть какая-то связь?

— Пока не знаю… — задумчиво покачала головой Ева. — Но мне сейчас нужна любая зацепка. — Она отключила компьютер и, встав, закинула на плечо сумку. — Пойдемте, нам пора.

Пибоди решила не напоминать о том, что ей была обещана вторая чашка кофе.

— Не вижу ничего странного в том, что за месяц в двух разных городах произошло два самоубийства, — сказала она, прибавив шагу, чтобы поспеть за Евой.

— Три. Когда мы были в «Олимпусе», там повесился один паренек. Дрю Матиас. Пибоди, я хочу, чтобы вы проверили, не было ли между всеми ними какой-нибудь связи. Что угодно: общие знакомые, место жительства, хобби…

— Я не знаю даже имени того сенатора, но это выяснить несложно. — Пибоди на ходу достала свой блокнот и сделала пометку. — А что за паренек?

— Совсем молодой, лет двадцать с небольшим. Он был инженером по электронике, работал у Рорка… Черт подери! — У Евы появилось дурное предчувствие, что снова придется обращаться за помощью к Рорку. — Если зайдете в тупик, посоветуйтесь с Фини. Он любую информацию откуда хочешь вытащит.

Ева распахнула дверь и, не увидев своей машины у входа, нахмурилась.

— Проклятый Соммерсет! Сколько раз я ему говорила, чтобы он не загонял машину в гараж, а оставлял там, где я ее припарковала.

— По-моему, он так и сделал. — Пибоди показала на дальнюю часть аллеи. — Разве там не ваша машина?

— Ах, да! — Ева смущенно откашлялась: машина, перегораживающая подъезд к дому, стояла именно там, где ее бросили ночью. А рядом с ней развевались по ветру какие-то обрывки одежды. — Только не надо меня ни о чем спрашивать, — предупредила она, направляясь к машине.

— Я и не собиралась, — спокойно ответила Пибоди. — Гораздо интереснее выдвигать собственные версии…

— Заткнитесь, Пибоди!

— Слушаюсь, лейтенант.

Пибоди села в машину и с трудом подавила улыбку, глядя, как мрачная Ева разворачивается на узкой аллее.


Артур Фоккс вспотел от волнения, и Ева была этому факту рада. Она нисколько не удивилась тому, что его адвокатом оказался один из подручных Фицхью — молодой, но уже довольно преуспевающий, в дорогом костюме и с дорогим перстнем на руке.

— Надеюсь, в ходе беседы вы будете учитывать, что мой клиент расстроен. — Адвокат изобразил на лице сочувствие. — Панихида по мистеру Фицхью назначена на сегодня, на час дня. Боюсь, вы выбрали для допроса не самое подходящее время.

— Смерть выбирает время сама, мистер Риджуэй, и обычно — неподходящее. — Ева включила диктофон. — Допрос Артура Фоккса по делу Фицхью, номер три ноль ноль девять один АСД, ведет лейтенант Ева Даллас. Допрос производится в присутствии адвоката. Будьте добры, назовите ваше имя для протокола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы