Читаем Plot It Yourself полностью

“Did you write a book called Why the Gods Laugh?”

“I did.”

“Hold the wire.” I covered the transmitter and turned. “If that book has any weak spots here’s your chance. The guy who wrote it wants to speak to you.”

He looked up. “Philip Harvey?”

“Right.”

“What does he want?”

“He says he’ll tell you. Probably to ask you what page you’re on.”

He closed the book on a finger to keep his place and took his phone. “Yes, Mr Harvey?”

“Is this Nero Wolfe?”

“Yes.”

“You may possibly have heard my name.”

“Yes.”

“I want to make an appointment to consult you. I am chairman of the Joint Committee on Plagiarism of the National Association of Authors and Dramatists and the Book Publishers of America. How about tomorrow morning?”

“I know nothing about plagiarism, Mr Harvey.”

“We’ll tell you about it. We have a problem we want you to handle. There’ll be six or seven of us, members of the committee. How about tomorrow morning?”

“I’m not a lawyer. I’m a detective.”

“I know you are. How about ten o’clock?”

Of course that wouldn’t do, since it would take more than an author, even of a book that rated an A, to break into Wolfe’s two morning hours with the orchids, from nine to eleven. Harvey finally settled for a quarter past eleven. When we hung up I asked Wolfe if I should check, and he nodded and went back to his book. I rang Lon Cohen at the Gazette and learned that the National Association of Authors and Dramatists was it. All the dramatists anyone had ever heard of were members, and most of the authors, the chief exceptions being some scattered specimens who hadn’t decided if they cared to associate with the human race-or had decided that they didn’t. The Book Publishers of America was also it, a national organization of all the major firms and many of the minor ones. I passed the information along to Wolfe, but I wasn’t sure he listened. He was reading.

That evening around midnight, when I got home after taking a friend to a show, A Barrel of Love, by Mortimer Oshin, Wolfe had just finished his book and was making room for it on one of the shelves over by the big globe. As I tried the door of the safe I spoke.

“Why not leave it on your desk?”

He grunted. “Mr Harvey’s self-esteem needs no sop. If he were not so skillful a writer he would be insufferable. Why curry him?”

Before I went up two flights to my room I looked up “curry” in the dictionary. Check. I won’t live long enough to see the day when Wolfe curries anybody including me.

Chapter 2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература