Читаем Plot It Yourself полностью

“That depends on what you mean by ‘money,’ ” I told him. “A ten-spot or a grand or half a million?”

“Something in between. Here’s my idea, and I like it. We make one of them an offer. Nero Wolfe makes it for us. Say ten thousand dollars. What the hell, I’d be willing to kick in that much myself. My lawyer thinks I may have to pay Rennert between fifty and a hundred thousand, and if this works Rennert will be done. And you’re in the same position, Miss Wynn, with Alice Porter. She’s going to nick you-”

“Not the same,” Reuben Imhof objected. “There’s no evidence. Alice Porter has claimed that Miss Wynn plagiarized a story she wrote, but the story hasn’t been produced.”

“It will be. Miss Wynn, wouldn’t you be willing to pay ten thousand dollars to have Alice Porter stopped? Stopped for good?”

Amy Wynn looked at Imhof. He patted her on the shoulder. “Stopped how?” he asked Oshin. “What’s your idea?”

“Very simple. Brilliant but simple. We offer him, or her, twenty thousand dollars to spill it. Who wrote the story he based his claim on, how the manuscript was planted-everything. With evidence to back it up; that should be easy. We also offer to guarantee that he won’t be prosecuted and he won’t be asked to return his share of the loot. You’ve seen all four of them, Mr Goodwin. Which one would you pick?”

“Simon Jacobs,” I said.

“Why him?”

“Very simple. Not even brilliant. Rennert is going to collect a lot more than twenty grand from you, or thinks he is. The same goes for Alice Porter; she has just made her claim on Amy Wynn. As for Jane Ogilvy, God only knows. She testified in court that she wrote that story, ‘On Earth but Not in Heaven,’ because she was suffocating under the blanket of her father’s bounty and her mother’s devotion and sought another market for her soul, end of quotation. I suppose meaning that she wanted to get hold of some cash, and presumably this operator knew that and obliged her. When she got it she kicked loose and went to Europe, but in a month she came back to the blanket. She might grab at the twenty grand, or she might spurn it. Just talking about her I use words like‘spurn.’ ”

“Then that leaves Jacobs.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы
Смерть играет
Смерть играет

Еще одно «чисто английское убийство» от классика детективного жанра. Сирил Хейр был судьей окружного суда в Сурее, и не случайно, что и в этой книге мотивы преступления объясняются особенностями британской юриспруденции. Итак, типичный английский городок, где провинциальный оркестр из любителей-музыкантов дает концерт вместе с знаменитой скрипачкой-виртуозом. На генеральной репетиции днем приглашенная звезда-иностранка играет бестяще и вдохновенно. Затем происходит ссора между ней и одним из музыкантов оркестра, а вечером во время концерта артистку убивают. Под подозрение попадают многие. Читатель получит истинное наслаждение, погрузившись в несуетливую атмосферу расследования загадочного преступления. Честь раскрытия убийства принадлежит отошедшему от дел адвокату Ф. Петигрю. Больше всего на свете он хочет жить спокойно, а меньше всего желает участвовать в следствие, которое ведет свеженазначенный и самоуверенный инспектор полиции. Читатель раньше полицейского может догадаться, кто убийца, если, как адвокат, знает и любит Диккенса, а также Моцарта и Генделя. В любом случае, по достоинству оценит этот образец великолепного английского детектива, полного иронии.Мисс Силвер

Сирил Хейр

Классический детектив